PP-19.1.44: Difference between revisions
From Lapis
Simedemowiki (talk | contribs) No edit summary |
Simedemowiki (talk | contribs) m (Text replacement - "|quadrangular|" to "|rectangular|") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Opis natpisa|PP-19.1.44|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Rovinj|sv. Eufemije (Rovinj)|church|45° 4' 59.97" N, 13° 37' 51.90" E|||1802-01-01|1802-12-31||not damaged|limestone| | {{Opis natpisa|PP-19.1.44|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Rovinj|sv. Eufemije (Rovinj)|church|45° 4' 59.97" N, 13° 37' 51.90" E|||1802-01-01|1802-12-31||not damaged|limestone|rectangular|||||||Latin, Italian||||||AN[T]O(N)IO CETINA Q(UONDA)M DO(MENI)CO / DOMEN(ICO) BENUISI Q(UONDAM) FRANC(ES)CO / ZUANNE VENIER Q(UONDA)M NI(COL)O / ZUANNE CETINA Q(UONDA)M DO(MENI)CO / EREDI UNIUERSI / 1802|Anton Cetina pokojnoga Domenika, Domeniko Benuisi pokojnoga Frane, Zvane Venier pokojnoga Nikole, Zvane Cetina pokojnoga Domenika, svi nasljednici, 1802.|Anton Cetina, son of late Domeniko, Domeniko Benuisi, son of late Frane, Zvane Venier, son of late Nikola, Zvane Cetina, son of late Domeniko, all heirs, 1802.|Small capitals, initials are large. Word parts after abbreviations are superscript, as well as the vinal 'I' in 'UNIUERSI'.|PP-19.1.44.JPG||AMahic|2024-10-17 10:11:35 AM}} |
Revision as of 13:49, 10 February 2025
Basic data
ID | PP-19.1.44 |
---|---|
Diocese | Poreč-Pula |
Deanery | Rovinj-Kanfanar Deanery |
Parish | Rovinj |
Building | sv. Eufemije (Rovinj) |
Building type | church |
Coordinates | 45° 4' 59.97" N, 13° 37' 51.90" E |
Position in building | |
Original location | |
Earliest date | 1802-01-01 |
Latest date | 1802-12-31 |
Previous editions |
Description
State of preservation | not damaged |
---|---|
Material | limestone |
Shape | rectangular |
Field width | |
Field height | |
Carrier width | |
Carrier height | |
Carrier depth | |
Decoration | |
Language(s) | Latin, Italian |
Prosodic form | |
Lettering style | |
Minimum letter height: | |
Maximum letter height: | |
Number of lines: |
Interpretive transcription and translation
Interpretive transcription: | AN[T]O(N)IO CETINA Q(UONDA)M DO(MENI)CO / DOMEN(ICO) BENUISI Q(UONDAM) FRANC(ES)CO / ZUANNE VENIER Q(UONDA)M NI(COL)O / ZUANNE CETINA Q(UONDA)M DO(MENI)CO / EREDI UNIUERSI / 1802 |
---|---|
Translation (hr) | Anton Cetina pokojnoga Domenika, Domeniko Benuisi pokojnoga Frane, Zvane Venier pokojnoga Nikole, Zvane Cetina pokojnoga Domenika, svi nasljednici, 1802. |
Translation (en) | Anton Cetina, son of late Domeniko, Domeniko Benuisi, son of late Frane, Zvane Venier, son of late Nikola, Zvane Cetina, son of late Domeniko, all heirs, 1802. |
Other
Notes | Small capitals, initials are large. Word parts after abbreviations are superscript, as well as the vinal 'I' in 'UNIUERSI'. |
---|---|
Critical apparatus | |
Responsible user | AMahic |
Timestamp | 2024-10-17 10:11:35 AM |
Bare text |
Map
Gallery
Diplomatic transcription