PP-8.3.2: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|PP-8.3.2|Poreč-Pula|Pula Deanery|Pula - Katedrala|sv. Franje (Pula - Katedrala)||44.86975878265387, 13.843585445426632|Sjeverozapadni vanjski zid|||||slightly damaged|limestone|quadrangular|||||||Latin|||||6|+ CLAVDITUR HIC NICOLAVS . DE . CAMOPO QVI FRANCISCVM TOTAMENTE DILIGEBAT DEVOTA. SPERANS PER EUM PRO PICIVM HABERE DEVM|Zatvoren (leži) ovdje Nikola de Campo (plemić) koji je svim žarom srca ljubio Sv. Franju, u nadi da će po njemu milostiva on naći Boga.|||PP-8.3.2 1.JPG||Komšo Darko, Milena Joksimović|2024-04-17 11:14:13 PM}}
{{Opis natpisa|PP-8.3.2|Poreč-Pula|Pula Deanery|Pula - Katedrala|sv. Franje (Pula - Katedrala)||44.86975878265387, 13.843585445426632|Sjeverozapadni vanjski zid|||||slightly damaged|limestone|quadrangular|||||||Latin|||||6|{{crux}} CLA[V]DITU(R) · hIC · NICO/LAVS · DE · CAMPO / Q[V]I FRANCISCV(M) · TOTA / MENTE · DILIGEBAT · / DEVOTE · SPERANS · PER EV(M) P(RO)PICIVM H(AB)ERE DEVM|Zatvoren (leži) ovdje Nikola de Campo (plemić) koji je svim žarom srca ljubio Sv. Franju, u nadi da će po njemu milostiva on naći Boga.|Here lays enclosed Niccolò de Campo, who evoutly loved Francis with all his heart, hoping that God will be propitious to him by his intercession.||PP-8.3.2 1.JPG||Komšo Darko, Milena Joksimović|2024-04-17 11:14:13 PM}}
+CLA.DIT HIC NICO <BR> LAVS . DE . CAMOPO <BR> Q. FRANCISCVM TOTA <BR> MENTE DILIGEBAT <BR> DEVOTA. SPERANSP. <BR> EUM P PICIVM HABERE DEVM
+CLA.DIT HIC NICO <BR> LAVS . DE . CAMOPO <BR> Q. FRANCISCVM TOTA <BR> MENTE DILIGEBAT <BR> DEVOTA. SPERANSP. <BR> EUM P PICIVM HABERE DEVM

Latest revision as of 09:42, 6 November 2024


Basic data

ID PP-8.3.2
Diocese Poreč-Pula
Deanery Pula Deanery
Parish Pula - Katedrala
Building sv. Franje (Pula - Katedrala)
Building type
Coordinates 44° 52' 11.13" N, 13° 50' 36.91" E
Position in building Sjeverozapadni vanjski zid
Original location
Earliest date
Latest date
Previous edition

Description

State of preservation slightly damaged
Material limestone
Shape quadrangular
Field width
Field height
Carrier width
Carrier height
Carrier depth
Decoration
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height:
Maximum letter height:
Number of lines: 6

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: {{crux}} CLA[V]DITU(R) · hIC · NICO/LAVS · DE · CAMPO / Q[V]I FRANCISCV(M) · TOTA / MENTE · DILIGEBAT · / DEVOTE · SPERANS · PER EV(M) P(RO)PICIVM H(AB)ERE DEVM
Translation (hr) Zatvoren (leži) ovdje Nikola de Campo (plemić) koji je svim žarom srca ljubio Sv. Franju, u nadi da će po njemu milostiva on naći Boga.
Translation (en) Here lays enclosed Niccolò de Campo, who evoutly loved Francis with all his heart, hoping that God will be propitious to him by his intercession.

Other

Notes
DOI
Responsible user Komšo Darko, Milena Joksimović
Timestamp 2024-04-17 11:14:13 PM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

PP-8.3.2 1.JPG


Diplomatic transcription


+CLA.DIT HIC NICO
LAVS . DE . CAMOPO
Q. FRANCISCVM TOTA
MENTE DILIGEBAT
DEVOTA. SPERANSP.
EUM P PICIVM HABERE DEVM