PP-18.1.28: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|PP-18.1.28|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Kanfanar|sv. Silvestra (Kanfanar)|church|45.12290012015258, 13.837417304762784|nadgrobna ploča na podu crkve||1713-01-01|1713-12-31||not damaged|limestone|quadrangular|||||||Latin, Italian|||||4|ANNO 1717 / MICVLA MEDEN / Q(VONDAM) SIME F(ECIT) F(ACERE) P(ER) S(E) / ET ER(EDI) S(O)I||In the year 1717, Mikula Meden, son of late Šime, ordered construction for himself and his heirs.|Meden 17
{{Opis natpisa|PP-18.1.28|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Kanfanar|sv. Silvestra (Kanfanar)|church|45.12290012015258, 13.837417304762784|nadgrobna ploča na podu crkve||1713-01-01|1713-12-31||not damaged|limestone|quadrangular|||||||Latin, Italian|||||4|ANNO 1717 / MICVLA MEDEN / Q(VONDAM) SIME F(ECIT) F(ACERE) P(ER) S(E) / ET ER(EDI) S(O)I||In the year 1717, Mikula Meden, son of late Šime, ordered construction for himself and his heirs.|Meden 17


The inscription is interlingual.
The text is centered. The inscription is interlingual.


Letter 'I' has a dot or a triangle above.|PP-18.1.28 1.JPG, PP-18.1.28 2.JPG||Komšo Darko, Milena Joksimović|2024-04-26 09:25:42 AM
Letter 'I' has a dot or a triangle above.|PP-18.1.28 1.JPG, PP-18.1.28 2.JPG||Komšo Darko, Milena Joksimović|2024-04-26 09:25:42 AM
}}
}}
ANNO 1717 <BR> MICVLA MEDEN <BR> Q SIME F.F.P(ER)S(e) <BR> ET ER(EDI) S(VO)I
ANNO 1717 <BR> MICVLA MEDEN <BR> Q SIME F.F.P(ER)S(e) <BR> ET ER(EDI) S(VO)I

Revision as of 12:13, 23 October 2024


Basic data

ID PP-18.1.28
Diocese Poreč-Pula
Deanery Rovinj-Kanfanar Deanery
Parish Kanfanar
Building sv. Silvestra (Kanfanar)
Building type church
Coordinates 45° 7' 22.44" N, 13° 50' 14.70" E
Position in building nadgrobna ploča na podu crkve
Original location
Earliest date 1713-01-01
Latest date 1713-12-31
Previous edition

Description

State of preservation not damaged
Material limestone
Shape quadrangular
Field width
Field height
Carrier width
Carrier height
Carrier depth
Decoration
Language(s) Latin, Italian
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height:
Maximum letter height:
Number of lines: 4

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: ANNO 1717 / MICVLA MEDEN / Q(VONDAM) SIME F(ECIT) F(ACERE) P(ER) S(E) / ET ER(EDI) S(O)I
Translation (hr)
Translation (en) In the year 1717, Mikula Meden, son of late Šime, ordered construction for himself and his heirs.

Other

Notes Meden 17

The text is centered. The inscription is interlingual.

Letter 'I' has a dot or a triangle above.

DOI
Responsible user Komšo Darko, Milena Joksimović
Timestamp 2024-04-26 09:25:42 AM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

PP-18.1.28 1.JPG

PP-18.1.28 2.JPG


Diplomatic transcription


ANNO 1717
MICVLA MEDEN
Q SIME F.F.P(ER)S(e)
ET ER(EDI) S(VO)I