X-M.1.3: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|X-M.1.3|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1666-01-01|1666-12-31||not damaged|limestone|quadrangular|||700|485|85|Jednostruko profilirani rub natpisne ploče.|Latin|||||10|||||||AMahic|2024-03-28 09:17:12 AM}}
{{Opis natpisa|X-M.1.3|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1666-01-01|1666-12-31|[[Citeref::Bradara, Krnjak 2016]]:368-369|not damaged|limestone|rectangular|669|582|700||85|Single-profiled edge of the inscription plaque.|Latin|||12|43|10|PRIVS DERELICTAM PR<u>AE</u>CVRSORIS / <u>AE</u>DEM QVO FACILIVS RECOLATVR / CONCEPTIONIBVS B(EATAE) V(IRGINIS) M(ARIAE) AC D(IVI) ANTONII / DE PADVA CONSOCIATIS / NOMINIBVS RESTAVRANDAM CVRARVNT ILL(VSTRISSIM)I<sup>a)</sup> DOMINI / BERNARDINVS CORNEANVS EP(ISCOPVS) POL(ENSIS) / AC ANGELVS ORIVS IVSTINOPOLIS / CONS(ILII) AC CIVITATIS CO(MES) PROV(ISOR) / ANNO DOMINI MDCLXVI|Za renoviranje ranije napuštene crkve (svetog Ivana) Preteče, da se što lakše obnovi (štovanje u njoj), pod združenim imenima Začeća Blažene Djevice Marije i svetog Antona Padovanskog, pobrinula su se presvijetla gospoda Bernardin Corniani, pulski biskup, i Angelo Orio, knez i providur grada Kopra i koparskog Vijeća. Godine Gospodnje 1666.|For the renovation of the previously abandoned church of (Saint John) the Forerunner, to more easily restore (worship within it), under the combined dedications of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary and Saint Anthony of Padua, the most illustrious gentlemen Bernardin Corniani, bishop of Pula, and Angelo Orio, prince and governor of the city of Koper and the Council of Koper, took care of it. In the year of our Lord 1666.|A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula.|X-M.1.3 2.jpg|<sup>a)</sup> 'I' is raised.|AMahic|2024-03-28 09:17:12 AM}}
PRIVS &#183; DERELICTAM &#183; PR&#198;CVRSORIS &#183;
<div class="center-text"> PRIVS &#183; DERELICTAM &#183; PR&#198;CVRSORIS &#183; <BR> &#198;DEM &#183; QVO &#183; FACILIVS &#183; RECOLATVR &#183; <BR>
DOMUM TUAM <2> DOMINE &#198;DEM &#183; QVO &#183; FACILIVS &#183; RECOLATVR &#183;
CONCEPTIONIS &#183; B &#183; V &#183; M &#183; AC &#183; D &#183; ANTONII &#183; <BR>
CONCEPTIONIS &#183; B &#183; V &#183; M &#183; AC &#183; D &#183; ANTONII &#183;
DE &#183; PADVA &#183; CONSOCIATIS <BR>
DE &#183; PADVA &#183; CONSOCIATIS
NOMINIBVS &#183; <BR>
NOMINIBVS &#183;
RESTAVRANDAM &#183; CVRARVNT &#183; IIL &#869; &#183; D &#183; D &#8834; <BR>
RESTAVRANDAM &#183; CVRARVNT &#183; IIL &#183; D &#183; D &#8834;
BERNARDINVS &#183; CORNEANVS &#183; EP &#183; POL &#183; <BR>
BERNARDINVS &#183; CORNEANVS &#183; EP &#183; POL &#183;
AC &#183; ANGELVS &#183; ORIVS &#183; IVSTINOPOLIS &#183; <BR>
AC &#183; ANGELVS &#183; ORIVS &#183; IVSTINOPOLIS &#183;
CONSI AC &#183; CIVITATIS &#183; CO &#58; PROV &#183; <BR>
CONSI AC &#183; CIVITATIS &#183; CO &#58; PROV &#183;
ANNO &#183; DOMINI &#183; M &#183; D &#183; C &#183; L &#183; X &#183; V &#183; I &#8764; <BR>
ANNO &#183; DOMINI &#183; M &#183; D &#183; C &#183; L &#183; X &#183; V &#183; I &#8764;
&#8847;

Latest revision as of 22:44, 12 February 2025


Basic data

ID X-M.1.3
Diocese Poreč-Pula
Deanery
Parish
Building Arheološki muzej Istre
Building type museum
Coordinates 44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E
Position in building
Original location
Earliest date 1666-01-01
Latest date 1666-12-31
Previous editions Bradara, Krnjak 2016:368-369

Description

State of preservation not damaged
Material limestone
Shape rectangular
Field width 669
Field height 582
Carrier width 700
Carrier height
Carrier depth 85
Decoration Single-profiled edge of the inscription plaque.
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height: 12
Maximum letter height: 43
Number of lines: 10

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: PRIVS DERELICTAM PRAECVRSORIS / AEDEM QVO FACILIVS RECOLATVR / CONCEPTIONIBVS B(EATAE) V(IRGINIS) M(ARIAE) AC D(IVI) ANTONII / DE PADVA CONSOCIATIS / NOMINIBVS RESTAVRANDAM CVRARVNT ILL(VSTRISSIM)Ia) DOMINI / BERNARDINVS CORNEANVS EP(ISCOPVS) POL(ENSIS) / AC ANGELVS ORIVS IVSTINOPOLIS / CONS(ILII) AC CIVITATIS CO(MES) PROV(ISOR) / ANNO DOMINI MDCLXVI
Translation (hr) Za renoviranje ranije napuštene crkve (svetog Ivana) Preteče, da se što lakše obnovi (štovanje u njoj), pod združenim imenima Začeća Blažene Djevice Marije i svetog Antona Padovanskog, pobrinula su se presvijetla gospoda Bernardin Corniani, pulski biskup, i Angelo Orio, knez i providur grada Kopra i koparskog Vijeća. Godine Gospodnje 1666.
Translation (en) For the renovation of the previously abandoned church of (Saint John) the Forerunner, to more easily restore (worship within it), under the combined dedications of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary and Saint Anthony of Padua, the most illustrious gentlemen Bernardin Corniani, bishop of Pula, and Angelo Orio, prince and governor of the city of Koper and the Council of Koper, took care of it. In the year of our Lord 1666.

Other

Notes A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula.
Critical apparatus a) 'I' is raised.
Responsible user AMahic
Timestamp 2024-03-28 09:17:12 AM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

X-M.1.3 2.jpg


Diplomatic transcription


PRIVS · DERELICTAM · PRÆCVRSORIS ·
ÆDEM · QVO · FACILIVS · RECOLATVR ·

CONCEPTIONIS · B · V · M · AC · D · ANTONII ·
DE · PADVA · CONSOCIATIS
NOMINIBVS ·
RESTAVRANDAM · CVRARVNT · IIL ͥ · D · D ⊂
BERNARDINVS · CORNEANVS · EP · POL ·
AC · ANGELVS · ORIVS · IVSTINOPOLIS ·
CONSI AC · CIVITATIS · CO : PROV ·
ANNO · DOMINI · M · D · C · L · X · V · I ∼