X-M.1.3: Difference between revisions
From Lapis
No edit summary |
Simedemowiki (talk | contribs) No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Opis natpisa|X-M.1.3|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1666-01-01|1666-12-31||not damaged|limestone| | {{Opis natpisa|X-M.1.3|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1666-01-01|1666-12-31|[[Citeref::Bradara, Krnjak 2016]]:368-369|not damaged|limestone|rectangular|669|582|700||85|Single-profiled edge of the inscription plaque.|Latin|||12|43|10|PRIVS DERELICTAM PR<u>AE</u>CVRSORIS / <u>AE</u>DEM QVO FACILIVS RECOLATVR / CONCEPTIONIBVS B(EATAE) V(IRGINIS) M(ARIAE) AC D(IVI) ANTONII / DE PADVA CONSOCIATIS / NOMINIBVS RESTAVRANDAM CVRARVNT ILL(VSTRISSIM)I<sup>a)</sup> DOMINI / BERNARDINVS CORNEANVS EP(ISCOPVS) POL(ENSIS) / AC ANGELVS ORIVS IVSTINOPOLIS / CONS(ILII) AC CIVITATIS CO(MES) PROV(ISOR) / ANNO DOMINI MDCLXVI|Za renoviranje ranije napuštene crkve (svetog Ivana) Preteče, da se što lakše obnovi (štovanje u njoj), pod združenim imenima Začeća Blažene Djevice Marije i svetog Antona Padovanskog, pobrinula su se presvijetla gospoda Bernardin Corniani, pulski biskup, i Angelo Orio, knez i providur grada Kopra i koparskog Vijeća. Godine Gospodnje 1666.|For the renovation of the previously abandoned church of (Saint John) the Forerunner, to more easily restore (worship within it), under the combined dedications of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary and Saint Anthony of Padua, the most illustrious gentlemen Bernardin Corniani, bishop of Pula, and Angelo Orio, prince and governor of the city of Koper and the Council of Koper, took care of it. In the year of our Lord 1666.|A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula.|X-M.1.3 2.jpg|<sup>a)</sup> 'I' is raised.|AMahic|2024-03-28 09:17:12 AM}} | ||
PRIVS · DERELICTAM · PRÆCVRSORIS · | <div class="center-text"> PRIVS · DERELICTAM · PRÆCVRSORIS · <BR> ÆDEM · QVO · FACILIVS · RECOLATVR · <BR> | ||
CONCEPTIONIS · B · V · M · AC · D · ANTONII · <BR> | |||
CONCEPTIONIS · B · V · M · AC · D · ANTONII · | DE · PADVA · CONSOCIATIS <BR> | ||
DE · PADVA · CONSOCIATIS | NOMINIBVS · <BR> | ||
NOMINIBVS · | RESTAVRANDAM · CVRARVNT · IIL ͥ · D · D ⊂ <BR> | ||
RESTAVRANDAM · CVRARVNT · IIL · D · D ⊂ | BERNARDINVS · CORNEANVS · EP · POL · <BR> | ||
BERNARDINVS · CORNEANVS · EP · POL · | AC · ANGELVS · ORIVS · IVSTINOPOLIS · <BR> | ||
AC · ANGELVS · ORIVS · IVSTINOPOLIS · | CONSI AC · CIVITATIS · CO : PROV · <BR> | ||
CONSI AC · CIVITATIS · CO : PROV · | ANNO · DOMINI · M · D · C · L · X · V · I ∼ <BR> | ||
ANNO · DOMINI · M · D · C · L · X · V · I ∼ | ⊏ |
Latest revision as of 22:44, 12 February 2025
Basic data
ID | X-M.1.3 |
---|---|
Diocese | Poreč-Pula |
Deanery | |
Parish | |
Building | Arheološki muzej Istre |
Building type | museum |
Coordinates | 44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E |
Position in building | |
Original location | |
Earliest date | 1666-01-01 |
Latest date | 1666-12-31 |
Previous editions | Bradara, Krnjak 2016:368-369 |
Description
State of preservation | not damaged |
---|---|
Material | limestone |
Shape | rectangular |
Field width | 669 |
Field height | 582 |
Carrier width | 700 |
Carrier height | |
Carrier depth | 85 |
Decoration | Single-profiled edge of the inscription plaque. |
Language(s) | Latin |
Prosodic form | |
Lettering style | |
Minimum letter height: | 12 |
Maximum letter height: | 43 |
Number of lines: | 10 |
Interpretive transcription and translation
Interpretive transcription: | PRIVS DERELICTAM PRAECVRSORIS / AEDEM QVO FACILIVS RECOLATVR / CONCEPTIONIBVS B(EATAE) V(IRGINIS) M(ARIAE) AC D(IVI) ANTONII / DE PADVA CONSOCIATIS / NOMINIBVS RESTAVRANDAM CVRARVNT ILL(VSTRISSIM)Ia) DOMINI / BERNARDINVS CORNEANVS EP(ISCOPVS) POL(ENSIS) / AC ANGELVS ORIVS IVSTINOPOLIS / CONS(ILII) AC CIVITATIS CO(MES) PROV(ISOR) / ANNO DOMINI MDCLXVI |
---|---|
Translation (hr) | Za renoviranje ranije napuštene crkve (svetog Ivana) Preteče, da se što lakše obnovi (štovanje u njoj), pod združenim imenima Začeća Blažene Djevice Marije i svetog Antona Padovanskog, pobrinula su se presvijetla gospoda Bernardin Corniani, pulski biskup, i Angelo Orio, knez i providur grada Kopra i koparskog Vijeća. Godine Gospodnje 1666. |
Translation (en) | For the renovation of the previously abandoned church of (Saint John) the Forerunner, to more easily restore (worship within it), under the combined dedications of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary and Saint Anthony of Padua, the most illustrious gentlemen Bernardin Corniani, bishop of Pula, and Angelo Orio, prince and governor of the city of Koper and the Council of Koper, took care of it. In the year of our Lord 1666. |
Other
Notes | A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula. |
---|---|
Critical apparatus | a) 'I' is raised. |
Responsible user | AMahic |
Timestamp | 2024-03-28 09:17:12 AM |
Bare text |
Map
Gallery
Diplomatic transcription
PRIVS · DERELICTAM · PRÆCVRSORIS ·
ÆDEM · QVO · FACILIVS · RECOLATVR ·
ÆDEM · QVO · FACILIVS · RECOLATVR ·
CONCEPTIONIS · B · V · M · AC · D · ANTONII ·
DE · PADVA · CONSOCIATIS
NOMINIBVS ·
RESTAVRANDAM · CVRARVNT · IIL ͥ · D · D ⊂
BERNARDINVS · CORNEANVS · EP · POL ·
AC · ANGELVS · ORIVS · IVSTINOPOLIS ·
CONSI AC · CIVITATIS · CO : PROV ·
ANNO · DOMINI · M · D · C · L · X · V · I ∼
⊏