Deaneries: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#ask:
{{#ask:
  [[Category:Inscriptions]]
  [[Category:Inscriptions]][[Earliest date::>{{#time:1700-01-01}}]][[Latest date::<{{#time:2700-12-31}}]][[Language(s)::Latin]]
|?Building
  |?Earliest date#-F[Y]
  |?Earliest date#-F[Y]
  |?Latest date#-F[Y]
  |?Photos#600px;thumb‚
|?Shape
|?State of preservation
|?Field height
|?Field width
  |?Interpretive transcription
  |?Interpretive transcription
  |limit=501
|?Position
|?Decoration
|?Notes
|?Critical apparatus
  |limit=500
}}
}}

Latest revision as of 22:47, 13 February 2025

 Earliest datePhotosInterpretive transcriptionPositionDecorationNotesCritical apparatus
PP-10.2.11931thumb‚A(NNO) / D(OMINI)a) / 1931The acroterion at the center of the church facade.The acroterion at the top, in the middle of the southwest facade of the church. The acroterion has the shape of a truncated pyramid on a square base, with a metal Latin cross at its top. The inscription is located on the front side of the acroterion.

The church was dedicated on the All Saints' Day, November 1, 1931.

The text is centered.

The inscription was not measured because of the height.
a) Both words are abbreviated without dots.
PP-10.3.11886thumb‚
thumb‚
GRATIARVM / VIRGINI / SACRVM / MDCCCLXXXVIAbove the bell gable on the main facade of the churchThe inscription is located above the bell tower's belfry (which is missing two bells) on the main facade of the church. It is placed on the front side of the square base that stands at the center of the belfry's peak, and which bears a Latin cross at its top. The upper part of the base is decorated with a row of teeth, which continuously encircle the entire base.

The dimensions could not be taken because of the inaccessibility.

The text is centered. The letters in 'VIRGINI' is about 1/3 taller than in other words.
PP-10.3.41887thumb‚
thumb‚
L(AVS) D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / SANCTVARIVM HOC B(EATAE) V(IRGINIS) M(ARIAE) GRATIARVM DICATVM / LOCO PRIORIS VETVSTATE COLLABENTIS DEVOTORVM AERE / COLLATO ANNIS MDCCCLXXXVI _ MDCCCLXXXVII FVNDITVS / ERECTVM DIE XXX MAJI MDCCCLXXXVII AB ILL(VSTRISSIM)O AC REV(ERENDISSIM)O EPISCOPO PARENTINO_POLENSI IOANNE / BAPTISTA FLAPP INGENTI FIDELIVM CONCVRSV / SOLEMNITER CONSECRATVMInterior of the church, plaque on the southern side wallThe inscription commemorating dedication of the church. Rectangular marble plaque with square extensions at the corners. The text is centered. The letters are engraved and painted in black (the paint peeled off in some places). Above the plaque is a relief decoration with volutes, made of limestone.
PP-16.1.11899thumb‚
thumb‚
A(NNO) · D(OMINI) / MD CCC XC IXOn the top (keystone) of the main portal, the facade of the church on the southwest sideThe inscription is located on the keystone of the main portal of the church, at the top of the profiled gable that surmounts the semicircular, stepped arches of the entrance. The portal arches rest on columns on each side, which stand on square pedestals. The keystone is trapezoidal in shape and is split down the middle. The inscription is positioned in the lower half of the keystone.

At the top, there is a stone Latin cross.

Dimensions not taken because of the inaccessibility.
PP-16.1.31753thumb‚
thumb‚
thumb‚
P(ATE)Ra) MARTINUS STADIRIZZA FECIT / EX PROPRIO AN(N)O D(OMI)NI MDCCLIIIBase of the baroque altar of St. Anthony of Padua, chapel on the southeast sideThe inscription is located on the altar of St. Anthony of Padua, raised on steps. It is carved on a rectangular subpedaneum, above which rises the stipes. The subpedaneum, as well as the stipes and the upper part of the altar, are decorated with multicolored marble inlays. 'A' has a downward-bent pointed crossbar.a) Without a sign of abbreviation.
PP-18.1.101707thumb‚
thumb‚
VICTORIS RVFFINI / PRAET(ORIS) VIGILANTIA / ANNO 1707The main altar of the church.A circular field with an engraved inscription. The field is surrounded by a marble frame on the sides, with a profiled border at the bottom.The inscription is carved on the altar area, but it is obscured by a later-added marble tabernacle. The altar is raised on three steps. The altar’s base is decorated with marble inlays in geometric patterns. In the center of the mensa stands the tabernacle, behind which is the carved inscription. The arch of the altar retable is framed by two columns with Corinthian capitals, and behind them are pilasters that broaden at the bottom into volutes. The key stone bears the coat of arms of the patron, Viktor Ruffini. Above, a wreath extends, and at the very top, there is a divided semicircular pediment.

Measures could not be taken because of inaccessibility.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.111771thumb‚
thumb‚
BREVES DIES HOMINIS SVNT / GEORGIVS BVRICH Q(VONDAM) / GEORGII ALIAS DVORI/NAZ ET GEORGIVS BVRICH Q(VONDAM) GEORGII ALIAS IVRE/SA ET IOANES BVRICH / Q(VONDAM) MICHAELIS COSTRV/ERE FECERVNT ANO D<OMI>NI MDCCLXXIA tombstone on the church floor.A rectangular tombstone set into the church floor, fitted within a frame of the same shape. The inscription field, without a border, is centered on the slab. No decoration.Meden 1

'Q' is abbreviated by means of an arch oriented like and inverted 'U', added to the right of the letter.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.121714thumb‚
thumb‚
POST / TENEBRAS · SPERO / LVCEM / PRESBITERa) · GEORGIVS / GORRENICH · CANO / PRO · SE · ET HEREDIBVSb) / 1714A tombstone on the church floor.A square tombstone set into the church floor, fitted within a frame of the same shape. The inscription field is square, bordered, and centered on the slab. No decoration.Meden 3 Nedostaju dimenzije.a) 'S' is written above 'E'; the final 'R' is suprascript between the words. b) 'D' is possibly written within 'E'; 'S' is added above 'V'.
PP-18.1.151714thumb‚EX CINERE / VITAM / IOANNE [– – –] / [– – –] / [– – –]VI [– – –]VE POSTERIS / 1714A tombstone on the church floor.A square tombstone set into the church floor, fitted within a frame of the same shape. The inscription field, without a border, is centered on the slab. No decoration.Meden 4

Life from ashes. Ivan [– – –] successors. 1714

Nema dimenzija.
PP-18.1.171779thumb‚
thumb‚
IOAN(N)ES PILCOVICH Q(VONDAM) IOANIS / IOANES VIDOLIN Q(VONDAM) MAT(THA)EI ET / IOANES MARICH Q(VONDAM) GREGORII / COST<R>VERE FECERVNT PRO SE ET / <HEREDIBVS SVIS> ANO 1779A tombstone on the church floor.A square tombstone set into the church floor, fitted within a frame of the same shape. The inscription field is rectangular, bordered, and centered on the slab. No decoration.Meden 7

'A' has a downward-pointed crossline. Capital 'I' has a dot above.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.181715thumb‚
thumb‚
SPERO VIDERE / BONA DOMINI / IN TERRA VIVENTIV(M)a) / MARTINVS BVRICH / Q(VONDAM) ST<E>FANI / PRO SE ET FVTVRA / SVA FAMILIA 1715c)A tombstone on the church floor.A quadrangular tombstone placed in the floor of the church, fitted into a frame of the same shape. The inscription field, with a square border, is centered on the slab. No decorations.Meden 8

Nedostaju dimenzije.

Ps 27,13
a) 'V' is added above 'T'; its tilde is to the right.

b) 'RA' is added above 'TV'.

c) '5' is 'S'-shaped.
PP-18.1.191775thumb‚D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / BREVES DIES HOMINISa) / SVNT / IOAN(N)ES MOROSINI CAN(ONICVS)(?)b) / PRO SE ET HER<EDI>BVS / ANO D<OMI>NI / 1775c)A tombstone on the church floor.A quadrangular tombstone placed in the floor of the church, fitted into a frame of the same shape. The inscription field, without a border, is centered and occupies most of the panel. The side edges of the frame are decorated with incised motifs — an alternating pattern of ellipses and rectangles whose shorter sides are drawn inward.Meden 9

Nedostaju dimenzije.

Cf. Iob 14,5
a) The line is written as scriptio continua.

b) The line is written as scriptio continua.

c) All lines in all numerals are curved; '5' is 'S'-shaped.
PP-18.1.201771thumb‚
thumb‚
[– – –] / GEORGII ALIAS IVRESA E[T] / IOANES BVRICH Q(VONDAM) MICHA=/ELIS CO(N)STRVERE FECERV/[N]T / AN(N)O MDCCLXXIA tombstone on the church floor.A square tombstone set into the church floor, fitted within a frame of the same shape. The inscription field, without a border, is centered on the slab. No decoration.Meden 10

The upper part of the inscription is destroyed. Only the lower part of most of the first legible line is visible.

Nedostaju dimenzije.

In the upper part of the inscription field, the plaque is damaged. These areas have been subsequently filled with a binding material.
PP-18.1.221715thumb‚BREVES DIES HOMINIS / SVNT / GEORGIVS M(E)DE(N) / EDIFICARE F(ECIT) [PRO](?) / SE ET [HEREDIBUS](?) / [ANNO](?) D(OMI)NI MDCCXVA tombstone on the church floor.A square tombstone set into the church floor. The inscription field is square, bordered, and centered on the slab. No decoration.Meden 14

Nedostaju dimenzije.

Job 14,5
PP-18.1.241742thumb‚
thumb‚
MEMENTO / MEI DEVS QVIA / VENTVS EST VITA / MEA / PRESB(ITER) MICHAEL / SOSSICH AEDIF(ICARE) / FECIT PRO SE ET / HAERED(IBVS) ANNO / DOMINI / MDCCXLIIA tombstone on the church floor.An octagonal tombstone in the church floor, set within a frame of the same shape. The inscription field is square, located in the center of the slab. The square inscription field features quarter-circular inlets at the corners, relief-decorated with a flower motif (?) that has petals fanning out. The edge of the inscription field is profiled. The inscription within the field is centered.Meden 23

The inscription is centered. Some words are not divided by a blank space.

Nedostaju dimenzije.

Cf. Ps 130,1
PP-18.1.261742thumb‚
thumb‚
POST TENEBRA/[S SPER]Oa) LVCEM / MATTHAEVS
MATOCHANZA / Q(VONDAM) MATTHAEI F(ECIT) F(IERI) / ANNO D(OMI)NI 1742b)
A tombstone on the church floor.An octagonal tombstone in the church floor, set within a square frame with an engraved octagonal border. The square inscription field, with a border, is centered on the slab. No decoration.Meden 20

The text is centered.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.271710thumb‚REQV[.] S [– – –] / IO[– – –] / [– – –] / [.]P[ER] S[E] – – –] / 171[.]A tombstone on the church floor.A tombstone set into the church floor. The inscription field, without a border, is located in the center of the stone. No decorations.Meden 11, 12, 15, 19 ILI 21, jako izlizan natpis Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.291771thumb‚
thumb‚
EX CINERE / VITAM / SIMON BURICH CVM / SILVESTRO MARIH / F(ECIT)a) PRO SE ET HER(EDI)BUSb) / 1771A tombstone on the church floor.A quadrangular tombstone placed in the floor of the church, fitted into a frame of the same shape. The inscription field, with a rectangular border, is centered on the slab. No decorations.Meden 16

The text is centered.

'A' has a downward-bent and pointed horizontal bar.

a), b) Without a sign of abbreviation.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.31718thumb‚
thumb‚
FONS VITAE AETERNAE / ANNO D(OMI)NI MDCCXVIII / RECTORE SERENO SERENILeft wall of the church.The inscription is integrated into the baptismal font, which is embedded in the northern side wall of the church. The stone container for the baptismal water is prominently highlighted in a semi-circular shape. Below the container is a head of an angel with wings, supporting the container, and above it is a shallow niche. At the bottom of the niche, there is an inscription carved in a rectangular field, with the letters painted in black. Above the inscription are wooden doors with a gilded trim, depicting the scene of Christ's baptism. At the top of the niche, the motif of the angel's head is repeated. Above it, there is a multi-profiled cornice, and in the center above the cornice is the family coat of arms (three dolphins in a circle) of the podestà Serena Sereni. The upper, vertical part of the baptismal font is adorned with colorful marble cladding. On the sides and at the top, the font is decorated with reliefs of vegetal motifs that form volutes.The text is centered.

Letters are small capitals, the beginning of every word is capitalised.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.311771thumb‚
thumb‚
LAUS / DEIPARAE VIRG(I)NI / SALUEa) / ET REQUIESCE / AN(N)O D(OMI)NI / 1771A tombstone on the church floor.A smaller rectangular tombstone in the floor of the church. A rectangular inscription field with a border is located in the center of the stone. Metal pins for lifting the slab are placed in two opposite corners. No decorations.Meden

Text is centered. Letter height varies among different lines.

'A' has a downward-bent pointed crossbar.

Nedostaju dimenzije.
a) Corrected from 'SOLUE'.
PP-18.1.321771thumb‚
thumb‚
LAUS / S(ANCTIS)S(I)MO SACR(A)M(EN)TO / PROa) / SUIS CONF(R)A(TRI)BUS AN(N)O D(OMI)NI / 1771A tombstone on the church floor.A smaller rectangular tombstone in the floor of the church. An elliptical inscription field with square projections on the sides is centered on the stone. Metal pins for lifting the slab are placed in two opposite corners. No decorations.Meden

'A' with downward-bent pointed crossbar.

a) 'PRO' is considerably larger than the rest of the text.

Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.41775thumb‚L(AVS) D(EO) S(EMPER) / PRAETORE / D(OMI)NO HYERONIMO GAVARDOa) / HOC ALTARE / ERECTVM FVITb) / AN(N)O D(OMI)NI / 1775Inscription slab above the side altar on the left wall of the church.A square inscription slab with letters carved and painted in black. The inscription slab is located at the top of the marble altar dedicated to St. Anthony of Padua. It is centered on the center of the multi-profiled and parted semicircular pediment of the altar.The text is centered. 'A' has a downward-bent pointed crossbar. Nedostaju dimenzije.a) This line is written in small capitals. b) This line is written in small capitals.
PP-18.1.71840thumb‚AGNVS DEIOn the banner above the depiction of the Lamb of God on the pulpitThe inscription is located on a relief depicting the Lamb of God on one of the sides of the pulpit. The stone pulpit is situated along the northern side wall of the church. It stands on six pillars that end in Corinthian capitals, decorated with acanthus leaves that curl at the top, forming volutes. The pulpit is hexagonal. Five sides consist of enclosing panels, while the sixth side is open, serving as an entrance accessed by a stone staircase.

The panels of the pulpit are adorned with reliefs on the exterior. The first panel features a depiction of a cross with vegetal motifs (vine). The next panel is decorated with floral and leaf motifs, and in front of it stands a stand for a book. The small column supports an eagle (the symbol of St. John the Evangelist) with outspread wings, on which the book stand leans.

The following panel depicts St. Sophia as the protector of Dvigrad, holding models of two cities in her hands. The fourth panel contains a depiction of the Lamb of God (Agnus Dei), which holds a triumphant banner shaped like a cross. The last panel faces inward and is not visible from the outside; it depicts the Virgin Mary on a throne. In her right hand, she holds a book, while with her left, she holds the Child Jesus on her lap, who is holding an apple in his hand.
The pulpit is from the late 15th century, but the relie with the inscription is from the mid-19th century.

Nedostaju dimenzije.

https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1049/

https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1052/
PP-18.1.81923thumb‚HOC / TEMPLUM // SUMPTIBUS IT(ALICI) GUB(ERNII) RESTAURATUM. A(NNO) 1923.The inscription on the lintel above the left entrance to the sacristy.The inscription is carved into the lintel of the sacristy, within a rectangular field with a profile along the edge. The field containing the inscription is smooth, while the rest of the lintel is bush hammered. Most of the letters of the inscription are painted in black, except for the beginning of the text on the left side.'HOC TEMPLUM' is smaller, placed to the left, differently made and without ink. The rest has a well-preserved ink. 'A(NNO) 1923.' is to the right, but has ink and is more similar in shape to the main part. Nedostaju dimenzije.
PP-18.1.91923thumb‚SUB EPISCOPO D(OMINO), D(OMINO) T(RYPHONE) D(OCTO)REa) PEDERZOLLI / RECTORE D(OMINO) A(LOYSIO) ANDRET(T)ICOb), PAR(OCHO), VIC(ARIO) FOR(ANEO)The inscription on the lintel above the right entrance to the sacristy.The inscription is carved into the lintel of the sacristy, within an inset rectangular field with a profiled edge. The field containing the inscription is smooth, while the rest of the lintel is bush hammered. The letters of the inscription are painted black.Continuation of previous inscription. Nedostaju dimenzije.a) 'RE' written in superscript and underlined. b) Area around 'C' seems to have been erased. 'O' is superscript.
PP-18.13.11722thumb‚SVB REGIMINE ILL(VSTRISSI)MI D(OMI)NI VICTORIS RVFFINI / ANNO D(OMI)NI MDCCXXIIAt the base of the altar.The inscription is located on the altar (of St. Peter?) raised on steps. It is carved on a rectangular subpedaneum, above which rises a rectangular stipes covered with multicolored marble inlays. The letters of the inscription are painted in black.Text is centered, in small capitals, all initials are capital. Nedostaju dimenzije.
PP-18.15.11725thumb‚
thumb‚
thumb‚
IOAN MILLICHICH / ET SIMON PETRO/VICH FR(ATR)ES VT(E)RRI/NIa) F(IERI) F(ECERUNT) AN(N)O 1725A tombstone on the church floor.A rectangular tombstone in the floor of the church, set within a frame of the same shape. Metal fittings for rings are located at the center of the upper and lower sides of the slab. A rectangular inscription field with a border is positioned in the lower part of the slab. There are no decorations.Small capitals with large initials (except 'ET').

'I' (and '1') has a dot above, 'A' has bent pointed crossbar.


Nedostaju dimenzije.
a) With a contracting bar.
PP-18.15.31779thumb‚
thumb‚
NICOLaUS DUBRaVaC / ANDREAS RIMAN / PRO SE ET SUIS FECERE / ANO / 1779A tombstone on the church floor.A rectangular tombstone in the floor of the church, set within a frame of the same shape. Metal rings for lifting are located at the center of the upper and lower sides of the slab. The inscription is carved lengthwise down the center of the slab, without a border. There are no decorations.Nedostaju dimenzije.
PP-18.16.21731thumb‚INSTRVM[E]NTVM PATRI/MONIJ HVIVS ECCLESIAE / SANCTI VALENTINI / EST IN TABVLARIO EP(IS)C(OPA)LI / PARENTINO FACTVM ANNOa) / D(OMI)NI MDCCXXXIIt is located in the church, next to the altar.A rectangular inscription plaque, broken into two parts. One fragment is missing. There are no decorations.The inscription is broken in two fragments, the smaler one of which contains upper-right part. The upper-central triangle-shaped segment with a part of letter 'M' and almost entire letter 'E' in 'INSTRVMENTVM' is missing.

The text is centered, the letters are small capitals (two first words begin with a large letter).

Nedostaju dimenzije.
a) 'O' is smaller and superscript.
PP-18.19.31706thumb‚M · G · B · C · F · 1706In the garden of the parish house.The inscription is on a window, secondary installed in the garden wall of the parish house. The window is in the form of sharp-edged eliptic ring, with profiling on both the inner and outer sides of the frame. Radially arranged lines are carved on the shorter, side edges. The inscription is located within a rectangular field placed on the upper side of the window frame. Two metal bars are installed in a cross pattern within the opening.Prijašnji prozor sakristije Sv. Silvestra u Kanfanaru. Nedostaju dimenzije.
PP-18.4.31735thumb‚
thumb‚
RECTORE SERENO SERENI // ANNO DOMINI MDCCXXXVOn the fence that separates the sanctuary from the congregation, on both the left and right sides, the inscription is split.The inscription is located on the rood screen of the church, divided in half, with parts on both the left and right sides. It runs along the multi-profiled beam of the rood screen, which rests on pilasters and columns.Nedostaju dimenzije.
PP-19.1.111741thumb‚
thumb‚
thumb‚
ALTARE / PRI/VILEGGIATVM // QVOTIDIE / PRO / DEFVNCTISThe inscriptions are found on scrolls held by the sculptures of angels from the altar of St. Euphemia. The southern nave of the church.The inscriptions are on scrolls held by angel sculptures, positioned on the sides of the altar of St. Euphemia. The altar is placed on three steps. The rectangular stipes on the front edge is decorated with reliefs of two putto holding martyr's palms, while in the center of the stipes there is a cartouche made of vines. Above the stipes is the altar retable. In the central niche, framed by six columns with Corinthian capitals, stands the Gothic statue of St. Euphemia. The saint is crowned and dressed in a tunic and cloak. In her left hand, she holds a model of the town of Rovinj, while with her right she supports a spiked wheel (a symbol of her martyrdom). The columns of the altar bear beams above which is a broken pediment featuring sculptures of two seated angels, with a putto in the middle. The statues of standing angels holding scrolls with inscriptions are located on the outer sides of the columns, on rectangular pedestals.The sculptures of angels are made of Carrara marble.

The dimensions of the altar are: height 705 cm, width 390 cm. The height of the angel sculptures is 163 cm.

Nedostaje prvi dio prijevoda.
PP-19.1.151734thumb‚
thumb‚
ANTONII / ABBATIS ANGELINI / CANONICI CINERES / HOC SVB TVMVLOa) / PACE QVIESCVNTb)Rectangular richly decorated inscription; inscription field is within an octagon 'A' with bent crossline.a) This line does not have blanks between words. b) The chronogram gives 1734.
PP-19.1.21861thumb‚
thumb‚
D(EO) · O(PTIMO) · M(AXIMO) / GRATIAE · QVAM · MAXIMAE · PERSOLVVNTVR / QVOD · TEMPLO / AB · INCHOATO · MAGNIFICENTIVS · EXSTRVCTO / ANNO · MDCCXXVa) / HONORI · HIEROMARTYRUM · GEORGIIb) · ET · EVPHEMIAE / PRAESTITVM · TVTELARIVM / A · CASPARE · DE · NIGRIS · PONTIFICE · PARENTINO · DICATO / ANNO · MDCCLVIc) / RVBINENSES · PIENTISSIMI / COLLATICIA · DIVITVM · STIPE · ET · PAVPERVM / MIRE · IMPROSPERO HOCCE · TEMPORE · CONSENTIENTIVM / FRONTEM · ADDI · CVRAVERINT / ANNO · M · DCCC · LXId)The lunette of the portal of the central nave, western facade of the church.Natpisno polje i slova nisu izmjerena zbog visine.

The text is centered.

Acronym in the first line is in largest letters; the names of the two saints are the second by size, 'RVBINENSES PIENTISSIMI' third, and then the rest.
a), c) Written with horizontal bar(s) above numerals.

b) Contracted by upward-elongation of 'I'.

d) Written like ↃIC.
PP-19.1.391755thumb‚A[– – –] / Q ·M / E[– – –] / 1755Hardly legible.
PP-19.1.401744thumb‚
thumb‚
D(OMINI) NICOLAI QUARANTOT/TO Q(VONDAM) D(DOMINI) E[LIAE] EDV[..] / TV[– – –]CVS / INOVO[– – –]SCATI IA/ [– – –] SVAE / 14. JAN(VARII) 1744.
PP-19.1.51733thumb‚
thumb‚
SVPER MVROS TVOS RVBINE CONSTITVI CVSTODESThe lintel of the portal on the southern side wall.Natpisno polje i slova nisu izmjerena zbog visine. Small capitals; chronogram letters (1733) are large.
PP-19.1.61735thumb‚
thumb‚
BENEDICTVS INTROITVS SANCTVS SIT EXITVS MISSAEThe lintel of the interior entrance to the side room, on the northern side of the church.Black-painted engraved letters on the lintel.Small capitals; chronogram letters (1735) are large.
PP-19.1.71854thumb‚
thumb‚
D(EO) O(PTIMO M(AXIMO)a) / QVOD / PIVS. IX. P(ONTIFEX) M(AXIMVS)b) / AMPLISSIMIS LITERIS APOSTOLICIS / KAL(ENDIS) SEPTEMB(RIBUS) AN(NO) MDCCCLIII / HVJVS INSIGNIS TEMPLI COLLEGIALI CAPITVLO / DECORA ROCHETI MOZETE CRVCISQUE INSIGNIA / ANTONIO DOCTORE PETEANI / PARENTINO-POL(ENSI) EPISCOPO INTERCEDENTE / CONCESSERIT / ANDREAS ROCCO PRAEPOSITVS / NICOLAVS ROCCO / MARCVS DAPAS / MATTHEVS CALLEGARI / ANTONIVS ONOFRIO / DOMINICVS DAVEGGIA / DOMINICVS QUARANTOTTO / CANONICI / GRATO ANIMO / A(NNO) D(OMINI) MDCCCLIV / POSVEREThe inscription plaque above the interior entrance to the side room, on the northern side of the church.Natpisno polje i slova nisu izmjerena zbog visine.

Black-painted engraved letters on the grey inscription plaque.

The text is centered. Letters in the first line and the lanes with the Pope's Peteani's names are bold and larger.
a), b) 'M' does not have a dot.
PP-19.19.31720thumb‚
thumb‚
thumb‚
thumb‚
thumb‚
thumb‚
D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / DIVAE EVPHEMIAE RVBINE[N]SIVM / NVMINI / TVTELARI AC TITOL[A]RI / CIVITATIS OBSEQVENTISSIMAEa) VOTV / ANNO 1720The column of Saint Euphemia on the seashore, south of the Church of the Holy Cross.The southern side of the monument - above the inscription, in the upper part of the square column, is a deeper relief depicts Saint Euphemia carved within a niche, under a canopy. The northern side of the monument - above the inscription, a depiction of a hill with a double cross is shown in shallow relief.The year 1592, carved into the lintel above the entrance door, marks the year when a covered porch was added to the church and the facade was repaired.

The first and the last lines are centered, the middle lines are justified left and right.

The text is in small capitals with large initials, with no blank spaces between words.

'I' has a dot above, '1' is shaped like 'I'.
a) 'E' caudata.
PP-21.1.101790thumb‚
thumb‚
B(?). F(?). / 1790grave slab in the floor in front of the north side altar
PP-21.1.111743thumb‚
thumb‚
thumb‚
E(ST) B(EATAE) V(IRGINI) M(ARIAE) E(RECTVM) A(NNO) D(OMINI) 1743side altar dedicated to the Virgin and Child by the entranceA freestanding baroque tabernacle in the shape of an urn is located on the side altar with a statue of the Blessed Virgin Mary and Child. The semicircular door of the tabernacle, framed by an inlaid band, is flanked by statues of two plump putti standing on a cloud, while three angel heads with wings are applied to the upper side. Below the door is an inscription in abbreviations with the year 1743.
PP-21.1.121796thumb‚1796in the niche near the entranceThe smooth-bodied stone font is located in a niche near the entrance. It has a base designed like a pear-shaped baluster that stands on a polygonal pedestal with sides decorated with shallow simple cartouches. On the side facing the church, the year 1796 is carved in Roman numerals.In the center of the slab is a rectangular inscription field, the corners of which are circularly cut inward.
PP-21.1.141845thumb‚GREGORIVS XVI PONTIFEX / HVIC ECCLESIAE / DEIPARAE VIRGINI SACRATAE / INDVLGENTIAS PLENARIAS II AVGVSTI / AEVIS PERPETVIS / EX GRATIA BENIGNE CONCESSITlunette above the main doorThe inscription is located within a lunette built together with the door, whose profiled lintel with dentils and pilasters serving as doorposts shows typical features of the 16th-century Renaissance.First line follows a trajectory of an arc.

Larger letters contin chronogram and are painted in red. Other letters are painted in black.

Chronogram gives 1845.
PP-21.1.61719thumb‚
thumb‚
thumb‚
thumb‚
POST TENEBRAS SPERO LVCEM1) / P(RE)S(B)ITER L(A)V(REN)CIVS PVSTI(A)N(ACS) / (PR)O SE IPSO 17192)Grave slab in the floor in front of the main altar.The rectangular graveslab is divided in two parts, one with the crest in form of a shild wth a hand holding scepter, and the other with a inscription in three lines.1)"Post tenebras lux" is a Latin phrase translated as Light After Darkness. It appears as Post tenebras spero lucem ("After darkness, I hope for light") in the Vulgate version of Job 17:12. At the end of this line in Svetvinčenat is the letter M incarved above the last word (LUCE-M). 2)Laurencius actually died 1731 acording to Liber defunctorum (year?).
PP-21.1.71704thumb‚I(ESVS) H(OMINVM) S(ALVATOR) // 1704next to the sacristy door, from the inner sideAbove the small holy water font (stoup), a stone slab divided into two parts was built into the sacristy wall. On the upper, larger part, in the shape of a square, the IHS is carved, with a star relief above and below the letters I and H, while above the letter H is a cross with an extended central hasta, and below the same letter are three arrows and a star. In the lower part of the relief slab, which occupies a fifth of the total height, the year 1704 is carved.
PP-21.2.31842thumb‚
thumb‚
NICHILa) CERTIUSb) MORTE / ET NIHIL INCERTIUSc) ORAd) / ADVENTUS EJUS,1) / PRAEMISSAe) VERITATE ISTA, / EGO PETRUS MART(INUS) STANCOVICH / MEDICINAE AC CHIRURGIAE DOCTOR / ADHUC ME VIVENTE JUSSI FIERIf) / TUMULUM HUNC, IN QUO OSSA / MEA MODO TEGUNTUR / OBIIT DIE 6 MENSIS MAJ(I) ANNI 1842 / AETATIS SUAE ANNORUM 73.western wallInscription is found on a monument in the form of an aedicule with a triangular gable. In the middle of the gable is a relief cross. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.The tomb of Petar Stanković's brother Martin, a doctor, who was politically active during the French rule, having become the mayor of the municipality of Barban in 1808.2) Petar Stanković (1771 – 1852) was a very important Istrian intelectual in the first half of the 19th century.

The monument is in the form of an aedicule with a triangular gable. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.

Centered text, very regular capital with enlarged initial letters of NICHIL and of all words from EGO to DOCTOR except for AC. Punctuation is modern.

1) Cic., Cato 74: "Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die."

2) Lukšić 1994: 118, Kontošić 2014: 97, n. 1.
a) Originally 'NICHIL', but 'C' is crossed over by a vertical line. Cf. 'NIHIL' in line 2.

b) Corrected from clearly visible 'CERTIOR'.

c) Corrected from 'INCERTIOR'.

d) ÔRA

e) 'E' caudata.

f) Under this word a small number '18520' is shallowly engraved - perhaps an ID of the slab.
PP-21.2.41761thumb‚
thumb‚
M(?) M(?) D(?) / I(?) P(?) F(IERI) F(ECIT) / [A(NNO)] D(OMINI) 1761.grave slab in the floor
PP-21.8.21742thumb‚1742top of the bellfryAbove the two-arched belfry is an ornamented gable, consisting of two volute-shaped elements connected in the middle, above which is a base for metal cross in the shape of two globes on top of each other. On the first sphere is the year 1742 engraved in arabic numbers.
PP-23.1.41902thumb‚(...)na unutarnjem desnom zidu crkveMetal
PP-23.2.11732thumb‚
thumb‚
{{sol}}(IESVS)Na luku presliceFor dating see https://www.infofazana.hr/istrazi-fazanu/otkrij-fazanu/camino/camino-fazana/crkva-bl-djevice-marije-od-karmela/
PP-23.4.31721thumb‚
thumb‚
1721a) / {{insigne}} / MARCVS SAMVELIS / NOBILIS ANTIVER<E>NSI / COMISSARIVS BRIORVM / A PLEBE PERSECVTVS / HIC REQVIEM MEAM IN / SECVLVM SECVLI STATVIVI / 1721b)Na pročelju sakristije s lijeve stranePP-23.12 nadgrobna ploča prenesena iz crkve BDM Veli Brijun. v. Članak o obitelji Samuelisa), b) '2' with prolonged arch and short horizontal bar.
PP-29.2.11729thumb‚
thumb‚
1729 // A(NNO) D(OMINI) // 1924 / J. S.Spire of the bell tower, main facade.The inscription in two lines is located on the spire for two bells on the facade of the church. It is carved on the upper part, above the arches that overshadow the bells (of which only one has been preserved). Above the inscription, there is a profiled, prominent cornice, and above it, in the center, a stone Latin cross on a trapezoidal base. The pilasters of the spire, which support the arches, are decorated with two parallel rounded moldings on each side.It was not possible to measure the inscription due to the height.
PP-3.1.11893thumb‚
thumb‚
thumb‚
ECCE / TABERNACULUM / DEI CUM HOMIN/IBUS AXSOCa) / XXI / MDCCCXCIIIKeystone of the Triumphal Arch.molded edge, painted lettersThe inscription is located in the center of the triumphal arch of the church, within an almost trapezoidal field with a molded edge. The letters of the inscription are carved and painted in black, while the remaining surface of the field, as well as the triumphal arch, are painted white. The inscription contains a text from the New Testament: "Behold, the tabernacle of God with men" (Revelation 21,3), along with the year of the church's construction, 1893. The church was built on the site of an older, smaller church with an adjacent cemetery and bell tower. At the end of the 19th century, the reconstruction of St. Agnes Church began, and the cemetery was relocated. The design for the new church was made by architect Andjelo Meyer in 1891. The church was constructed during the tenure of parish priest Andrea Bylica and was consecrated in 1894 by the Bishop of Poreč and Pula, Ivan Krstitelj Flapp. The church is a three-naved basilica with an apse and two bell towers. Both bell towers were completed in 1912. The inscription was not measured because of the height.a) Sic. (APOC(ALYPSIS)?)
PP-3.6.11928thumb‚
thumb‚
thumb‚
FUNDITUS / REAEDIFICATA / FIDELIUM STIPE / A(NNO) D(OMINI) MCMXXVIIIInscription on the plaque above the main portal, west facade of the church.The present church of St. Peter on Borbolan was built on the site of an earlier church. Its remains suggest that the church had a pre-Romanesque phase. There was also a village in the area, which was abandoned in 1456. The present church was rebuilt in 1928, and it was also renovated in 1999, as evidenced by two inscription plaques above the portal on the western façade. The plaque about the construction from 1928 is written in Latin, while the plaque about the renovation from 1999, located below it, is in Croatian. The new church, built in 1928, received an apse, a porch on the western façade, and a bell tower 4.50 meters high, which the previous church did not have. Additionally, the new church was narrower on the northern side, and its floor was raised by 1 meter compared to the old church. The church was destroyed and looted after World War II. At that time, the statue of St. Peter was relocated to the parish church. It was renovated in 1999, as evidenced by the aforementioned inscription.
PP-31.1.11937thumb‚NOBILIS VIRI IACOBI BEMBO MEDICI PIO LEGATO ERECTUM A(NNO) D(OMINI) MCMXXXVIIna dnu drugog oltara s lijeve strane od ulaza
PP-31.1.31791thumb‚
thumb‚
D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / JO(ANNES) DOMINICO . JURAS . EP(ISCOPUS) POLEN(SIS) / Quod Capitulo Insignis Collegiatae / S(ancti) . BLASI . Adignani . / Sexto Ab Institutionea) soeculob) / Almutias . Decreuerit / IV. Id(us) Decemb(res) . M DCCXC . / Et . Annuente . S(acra)(?) C(ongregatione)(?) XVIII. Cal(endas) Feb(ruarias) / Praesensc) . Honestis . Aliquotd) . Contulerit / V · KAL(ENDAS)e) · Februar(ias) MDCCXCI. {{duo palmae}}iza glavnog oltara, s lijeve strane od prezbiterijaukrštene maslinove grančice, florealni elementi u kutovimaRectangular inscription with circular inlets in the corners, in which floral elements are added.

Letters filled with well-preserved black paint.

Text centered. Letters slightly irregular, entire names and initial letters of all words are in majuscule.

Dragutin NEŽIĆ, Barbanski kraj u prošlosti: prigodom 270-godišnjice župne crkve u Barbanu, Barban 1971: 13

Bertoša 2004: 71
a) No blank space after this word.

b) Sic.

c) Original: Prɶsens.

d) Original: 'Aloqut'.

e) 'A' with bent pointed crossbar, only at this place.
PP-31.1.41935thumb‚
thumb‚
ALTARE HOC / STVDIO ET LARGITIONE / R(EVERENDISSI)MI D(OMINI) DOMINICI BELCI PAR(OCHI) EM(ERITI) / CIVIVMQVE LIBERALITATE / E MARMORE PERFECTVM / PRIDIE NON(AS) OCT(OBRES) A(NNO) D(OMINI) MCMXXXV / PER ILL(VSTRISSI)MVM R(EVERENDISSI)MVM PRAESVLEM PARENT(INO)-POL(ENSEM) / D(OMINUM) D(OMINUM) TRYPHONEM PEDERZOLLI / DEDICATVM ESTna poleđini glavnog oltaranatpis je zbog skela teško dostupan i zato se ne može izmjeriti Centered text, coloured in black, colour is preserved, some lines are larger
PP-31.1.51776thumb‚
thumb‚
thumb‚
thumb‚
D(EO)a) // O(PTIMO)b) // M(AXIMO)c) // QUOS / FRATERNUS AMOR IN / VITA CONJU(N)XITa) // IN / MO[RTE D]IVIDI NON / [EST P]ASSUSc) // SUMP//TIB[US]a) // SIMPLICIUM PE[R(SONAR)]UM TANTUMc),d) // A(NNO) D(OMINI) MDCCLXXVIa) // ID(IBUS) [O]CTOBRISc) // N(UMERUS) Ia) // N(UMERUS) IIc)in the room containing the collection of sacral art within the church, on the floor.At the bottom of each of the two main fields a skull with crossed bones.The inscription goes across two fields on separate stones and a smaller stone in the middle, which has only 'O' from 'D. O. M.' The right stone is overlaid by a modern partition in the direction top-bottom. The dimensions of the main fields are as indicated above; the middle one is 160x870.

The text is centered. 'I' has a dot.

At the bottom of each of the two main fields there is a skull with crossed bones.
a) On the left stone.

b) On the middle stone.

c) On the right stone.

d) 'M' is smaler and in superscript.
PP-31.1.61835thumb‚[– – –] / EUROPAE(?) PACIS(?) / AB INVICTISSIMO IMPERATORE / FRANCISCO I / ADIGNANENSIUM PIETAS / SACRAM HANC TURRIM / FUNDAMENTIS EREXIT / MDCCCXViznad ulaza u crkveni toranjcvjetovi u četiri kuta natpisnoga poljanatpis zbog visine nije bilo moguće izmjeriti, a zbog oštećenosti slova ne može se u potpunosti pročitati Text centered, 'A' with a bent pointed crossbar. Larger are first letters of names and emperor's attributes.
PP-31.13.11954thumb‚ANDREAS TREVISAN / AGRI CULTOR / FECIT / A(NNO) D(OMINI) MDCCCCLIVna mjestu glavnog oltara, kao postolje raspelado natpisa nismo mogli doći, već smo ga slikali izvana; u slovima je crna boje, trapezoidnog oblika

Centered.

Made by a famous self-taught artist.
PP-31.20.21775thumb‚HIC / VIATOR / TVMVLATI QVIESCVNT / AMOD(VM) RE(VEREN)DI ANTONIIa) LICINI / CINERES / MORVM HONESTATE{M} ADMIRABILIS / AD CAELVM SPIRITVS / POSTRIDIE NONAS APRILIS / MDCCLXXV / MIGRAVITna podu u sredini crkveobrub koji označava natpisno poljeromboidno okrenuto, svako I ima točku, tj. minuskulno je; u slovima je dobro očuvana boja

duljine stranica: polje - 480 x 475, nositelj: 482 x 477

The text is centered.

'I' with a dot above. 'A' with bent crossbar.
a) Shaped like 'J'.
PP-31.4.11846thumb‚
thumb‚
D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / [IN](?) HO[NOREM](?) S[ANCTI](?) ANTONII / ABBATIS / TEMPORUM INJU[RIA] D[ER]U[T]UM / A[N]NO MDCCCXLVI / REAEDIFICATUM / AERE PIOR[U]Mdirektno iznad portala na visini od 307 cm od podaslova su bila ispunjena bojom, ali je boja uglavnom otpala; u jednom kutu malo oštećenje Centered text. Letters were coloured, but the ink is mostly washed away.
PP-31.5.11743thumb‚{{(calvaria)}} / HOSPES / QUEM PIE CERNIS / EST LIBITINAEa) SARCOPHAGVS IN IPSO / MEMORANDI QUIESCVNT CINERES / REV(ERENDISSI)MI DOMINI ANTONIIb) MANZINI / MERITISSIMVS FVIT / MOMIRANI ARCHIPRESBITER / MORVM PRAESTANTIA AS VIRTVTIBVS / INCLYTVS / OBIITc) IN DOMINO DIE XXIV / DE(CE)MBRIS MDCCXLIIInadgrobna ploča na podu u lijevoj pobočnoj kapelicimrtvačka lubanja s kostimaOkrenuto romboidno Text centered; small capitals; all initials are large. Letters are filled with partly preserved ink. 'I' has a dot above, 'A' has a bent crossbar.a) E caudata.

b) Shaped like 'Y' wiht dots (Ÿ).

c) Shaped like 'Y' with a tilde (Ỹ).
PP-31.5.21796thumb‚{{(calvaria)}} / ANNAE . MARIAE / ANIMAE INNOCENTISSIMAE / QVAE UIXIT MENSES . XI . DIES . XV / ANDREAS BARBARVS FR(ANCISCI) FI(LIvS) / PRAETOR . ADIGNANI . / [E]T . LAVRETANA . / PARENTESa) . MOESTISSIMI / AN(NO) . SA(LVTIS) MDCCXCVI . DIE XI . AV(GVSTI) . / {{(ramus foliatus)}}nadgrobna ploča na podu u desnoj pobočnoj kapelicimrtvačka lubanja s kostima na vrhu i listovi na dnuCentered, letters partly faded.


'I' with dot, 'A' with bent crossbar.
a) Final 'E' corrected from 'A'.
PP-31.6.21750thumb‚DIVINA PROVIDENTIA FRETVS / R(EVERENDVS) P(ATER) FRAN(CISCV)S ZACHARIA GUARD(IAN)VS / M(INORVM) C(ONVENTVALIVM) HVNC AMPLIAVIT CONVEN/TVM ET IN MELIOREM FORMAM / REDVXIT A(NNO) D(OMINI) MDCCLna bočnoj strukturi (sakristija?) 208 cm od tlafranjevački grb u kartušiJustified left and right, scriptio continua, small capitals with large initials.
PP-31.6.41753thumb‚ALTARE HOC OMNIPOTENTI DEO / IN HONOREM S(ANCTISSIMAE) VIRGINIS MARIAE / ERECTVM PRIVILEGIO QVOTIDIANO / PERPETVO AC LIBERO PRO OM/NIBVS DEFVNCTIS AD QVOS/CVMQVE SACERDOTES VIGO/RE BREVIS BENEDICTI PAPAE / XIV DIE IV OCTOBRIS MDCCLI / INSIGNITVM ATQVE A MINIS/TRO GENERALI ORDINIS DIE / IX MENSIS IANVARII MDCCLIII / DESIGNATVMna zidu desno od glavnog oltara, na visini od 167 cm od podaokvir je profiliran prema van. Justified left, last word in the middle. Small capitals, only first letter in the inscription is larger. Letters coloured in red (initials) and black, black ink mostly faded comletely, red partly.
PP-8.1.31707thumb‚MDCCVIIZvonik preko puta pročelja katedrale, natpis je na zaglavnom kamenu.
PP-8.1.41707thumb‚{{crux}} / I[E]S(VS)Zvonik preko puta pročelja katedrale, natpis je u medaljonu izdan zaglanog kamena s godinom (PP-8.1.3)
PP-8.3.101762thumb‚ANTONIVS GARZONIVS / [A]NNO D(OMI)NI MDCCLIInalazi se u vrtu samostanaNatpis se nalazi u vrtu samostana sv. Franje. Nije sigurno da pripada samostanu. U vrtu samostana bilo je deponirano jako puno antičkih, srednjovjekovnih i novovjekovnih spomenika, koji su djelomično preseljeni u depoe Arheološkog muzeja Istre, a dio ih je još ostalo tamo. Po podacima to je materijal koji je skupljen po gradu nakon bombardiranja 1944. i 1945. i rušenja cijelih kvartova grada, bez jasne provenijencije.
PP-8.3.71751thumb‚
thumb‚
ALTARE HOC OMNIPOTENTI DEO / IN HONOREM S(ANCTI) FRANCISCI ERECT/UM PRIVILEGIO QUOTIDIANO PER/PETUO AC LIBERO PRO OMNIBVS/DEFVNCTIS AD QUOSCUMQE SACE/RDOTES VIGORE BREVIS BENEDIC/PAPAE XIV. DIE IV OCTOBRIS MDCCLI/INSIGNITVM ATQUE A MINISTRO/GENERALI ORDINIS DIE IX MENSIS/IANUARII MDCCLIII DESIGNATVMIznad kapitela lijevog stupa u prezbiteriju, koji dijeli sjeverozapadnu apsidu od centralne apside velikog oltaraMramorna ploča koja nam govori o podizanju oltara u čast sv. Franje, koji je obdaren prema posebnom pismu pape Benedikta XIV dana 04. listopada 1751. godine trajnim privilegijem za korist duša u čistilištu od bilo kojeg svećenika koji na njemu bude misio. (Oreb 1960.) Small capitals. 'A' with bent crossbar. Letters filled with black paint, partly deleted.
PP-8.8.11756thumb‚
thumb‚
1756 · R(EVERENDVS) D(OMINVS) N · B · F(ECIT) · F(IERI) ·na gredi iznad bočnog, istočnog ulaza u crkvu'1' has a dot above; '5' is 'S'-shaped.
PP-8.8.21756thumb‚1756 N · B · F(IERI) F(ECIT) // D {{crux}} Mna gredi iznad i ispod prozora manje sjeverne dogradnje
X-M.1.121732thumb‚[– – –] CERNIS · CERNAS · QVAE · STEM(M)ATA · LV[– – –]

[– – –]E · SYDVS · BALBA · FIGVRA · C[– – –]
[– – –]M · QVEM · NVNC · EXPERTA PAR[– – –]
[– – –]M · GRATA · FIGVRA · M[– – –]
[– – –]T · REMANENT · PRE[– – –]
[– – –]LI · GRATA · FIGVR[– – –]
[– – –] [EPISCOP]VS · POL(ENS)IS · AC · FLV[MINENSIS](?) [– – –]

[– – –] [TE]STIMONI[– – –]
Inscription plaque with a profiled edge.Damaged on the right and left side, parts of the inscription are missing.

The inscription is about bishop of Pula Giovanni Andrea Balbi (Krk, 10.III.1692 – Pula, 23.X.1771).

Small capitals; large are initials and 'BALBA'.
X-M.1.141885thumb‚PRESBYTERII SOL[– – –] / VESTIGIA PERVETVST[A] [– – –] / CONFESSIONIS [– – –] R [– – –] / ALTARE ANTIQVO RE[– – –]I[– – –]VT[..]M / CANONICORVM SEDES [– – –]ECTA / PIORVM AERE SPO[– – –] / ANNO MDCCCL[X]XX[– – –] / IO(ANNES) BAPT(ISTA) FLAPP EP(ISCO)PVS P[OLENSIS] [– – –] / ALTARE CON(ECRAVIT) DIE XXV M[A]II MDCCCLXXX[V]Two fragments of the inscription plaque. On the right fragment, the surface is very worn and this part of the inscription is almost illegible. The text is centered.
X-M.1.151789thumb‚D(EO) · O(PTIMO) M(AXIMO) / HIC · HUMANTUR · OSSA / FRANCISCI · MARINONI · VENETI / CIVIS · BENEMERITI · POLENSIS / VITA · FUNCTUS / DIE · DECIMA · IDUS · NOUEMBRIS / {{stemma}}(?) MDCCL · XXXIX {{stemma}}(?) / [ATQVE EIUS ACCOL]ATTI(?) · MINISTRI / FRA[NC]ISCI · GALICIOLI / BERGOMENSIS / MDCCLXXXI / [DEFUNCT]IThe inscription plaque has a profiled edge, rounded at the corners. There's a quatrefoil motif on the rounded corners, and undefined symbols (coats of arms) on both sides of the inscription field.The plaque is fragmented and consists of three pieces that connect. A profiled edge, with rounded inlets at the corners, frames the inscription. On each rounded corner, there is a shallowly carved quatrefoil. On both sides, to the left and right of the seventh line, there are engraved undefined symbols (coats of arms) with a crown on top and stars inside the shield. The text is centered.
X-M.1.61750thumb‚
thumb‚
D(EO) · O(PTIMO) · M(AXIMO) · / IO(ANNES) DOMINICVS ARTUSIOa) MEDIOLANEN(SIS) / ANTONIO PATRI PRAEDE[..]N[.] / SIBI AC POSTERIS SVIS / POSVIT / ANNO IVBIL(AEI) / M · D · C [·] C · L ·The rectangular inscription field, slightly raised, is located in the middle of the square plaque. The plaque had previously been damaged and broken into four pieces. In some areas of subsequent repairs, certain letters are harder to read. 'A' with bent sharped crossbar; 'I' with dot above.a) With 'U'.
X-M.2.11744SANA ANlMAM / MEAM D(OMI)NE / QUIA PECCAVI / TIBI / GEORGIUS CAN(ONICUS) / CORRENICH / RESTAURARE FECIT / PRO SE ET HAER(EDIBV)S / A(NNO) D(OMI)NI MDCCXLIVRadossi 1995: 188

Ecco l' iscrizione della contestata lapide epigrafa, custodita presso il Museo Civico di Rovigno (n.ro inv. 510:RV;l6:A): SANA ANlMAM Il MEAM D.N.E. Il QUIA PECCAVI Il TIBI Il GEORGIUS CAN. Il CORRENICH Il RESTAURARE FECIT Il PRO SE ET HAER.S Il A. DNI MDCCXLIV.

Ps 41,5
X-O.2.11701thumb‚
thumb‚
VT IN SOLITVDINE CAELESTI VACARET MAGIS TEMP(VS)(?) / HOC CAELORVM CONDI(TORI) EIVS VIRGINI MATRI IN CAELOS / ASSVMPTAE D(IVO) IACOBO MAIORI APOS(TOL)Oa) TITVLARI / NEC NON S(ANCTO) AVGVSTINO PROPRIO AEREb) SPONTEc) / SVA LVBENTER EREXIT BLANCA BARBADICA / DECVS / DIE DECIMA MAIId) / ANNO MILLESIMO SEPTECENTES(IMO) SANCTO / [E]T BENEDICI CVRAVIT AB ILL(VSTRISSI)MO ET R(EVERENDISSI)MO / D(OMINO) D(OMINO) IOSEPHO MARIA BOTARI EPISCOPO / POLENSI / DIE TRIGESIMA SEQVENTIS IA[NVARII](?)na vanjskom zidu privatne kućeCrkva je srušena polovicom 20. st., a natpis je zajedno s preslicom ugrađen u zid privatne kuće. Zbog nedostupnosti ga nismo mogli izmjeriti. The text is centered.a) 'O' in superscript.

b) No blank space here.

c) 'TE' above the letters.

d) Looks like 'MAU'.