X-M.1.6: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|X-M.1.6|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1750-01-01|1750-12-31||slightly damaged|limestone|quadrangular|555|335|775|840|75||Latin|||25|30|8||||The rectangular inscription field, slightly raised, is located in the middle of the square plaque. The plaque had previously been damaged and broken into four pieces. In some areas of subsequent repairs, certain letters are harder to read.|X-M.1.6 1.jpg, X-M.1.6 2.JPG||AMahic|2024-04-05 08:44:43 PM}}
{{Opis natpisa|X-M.1.6|Poreč-Pula|||Arheološki muzej Istre|museum|44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E|||1750-01-01|1750-12-31||fragmented|limestone|rectangular|555|335|775|840|75||Latin|||25|30|8|D(EO) · O(PTIMO) · M(AXIMO) · / IO(ANNES) DOMINICVS ARTUSIO<sup>a)</sup> MEDIOLANEN(SIS) / ANTONIO PATRI PR<u>AE</u>DE[..]N[.] / SIBI AC POSTERIS SVIS / POSVIT / ANNO IVBIL(AEI) / M · D · C [·] C · L ·|Bogu, najboljemu, najvećemu. Giovanni Domenico Artusio iz Milana, ... postavio je ovo za sebe i svoje potomke. U jubilejskoj godini 1750.|To God, the most good, the most great. Giovanni Domenico Artusio from Milan, ... placed this to himself and his descendants. In the Jubilee year 1750.|The rectangular inscription field, slightly raised, is located in the middle of the square plaque. The plaque had previously been damaged and broken into four pieces. In some areas of subsequent repairs, certain letters are harder to read.
 
'A' with bent sharped crossbar; 'I' with dot above.|X-M.1.6 1.jpg, X-M.1.6 2.JPG|<sup>a)</sup> With 'U'.|AMahic|2024-04-05 08:44:43 PM
}}
<div class="center-text"> D &#183; O &#183; M &#183; <BR>  
<div class="center-text"> D &#183; O &#183; M &#183; <BR>  
IO &#58; DOMINICVS ARTUSIO <BR>  
IO &#58; DOMINICVS ARTUSIO <BR>  

Latest revision as of 23:51, 13 February 2025


Basic data

ID X-M.1.6
Diocese Poreč-Pula
Deanery
Parish
Building Arheološki muzej Istre
Building type museum
Coordinates 44° 50' 49.22" N, 13° 50' 0.72" E
Position in building
Original location
Earliest date 1750-01-01
Latest date 1750-12-31
Previous editions

Description

State of preservation fragmented
Material limestone
Shape rectangular
Field width 555
Field height 335
Carrier width 775
Carrier height 840
Carrier depth 75
Decoration
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height: 25
Maximum letter height: 30
Number of lines: 8

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: D(EO) · O(PTIMO) · M(AXIMO) · / IO(ANNES) DOMINICVS ARTUSIOa) MEDIOLANEN(SIS) / ANTONIO PATRI PRAEDE[..]N[.] / SIBI AC POSTERIS SVIS / POSVIT / ANNO IVBIL(AEI) / M · D · C [·] C · L ·
Translation (hr) Bogu, najboljemu, najvećemu. Giovanni Domenico Artusio iz Milana, ... postavio je ovo za sebe i svoje potomke. U jubilejskoj godini 1750.
Translation (en) To God, the most good, the most great. Giovanni Domenico Artusio from Milan, ... placed this to himself and his descendants. In the Jubilee year 1750.

Other

Notes The rectangular inscription field, slightly raised, is located in the middle of the square plaque. The plaque had previously been damaged and broken into four pieces. In some areas of subsequent repairs, certain letters are harder to read.

'A' with bent sharped crossbar; 'I' with dot above.

Critical apparatus a) With 'U'.
Responsible user AMahic
Timestamp 2024-04-05 08:44:43 PM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

X-M.1.6 1.jpg

X-M.1.6 2.JPG


Diplomatic transcription


D · O · M ·

IO : DOMINICVS ARTUSIO
MEDIOLANEN :
ANTONIO PATRI PRÆDE....
SIBI AC ROSTERIS SVIS
POSVIT
ANNO iV BiL:
M · D · C C · L ·