PP-21.1.2: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|PP-21.1.2|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Svetvinčenat|Uznesenja BDM (Svetvinčenat)|church|45.08772120328438, 13.882643318177678|the main altar||1670-01-01|1670-01-01|Šneperger 1995, Kudiš 2007, Tulić 2017.|not damaged||quadrangular|587|470|3120|6100||The altar is placed in an apse raised by two steps. Its stipes are decorated with inlays of colorful marble. In the central part of the altar is a altar by Girolamo Pellegrini (1624 - after 1700) with a scene of the Annunciation. The altar is flanked by Corinthian columns that support a semicircular pediment with a central protruding console. The rear part of the pediment is built of stone blocks on which there are two donor inscriptions. The inscription on the south side is transcribed here. Kudiš believes that the altar was modeled on the altar of Our Lady of the Rosary from the Paduan church of St. Anthony, made by Baldassare Longhena (1598-1682), with which Tulić also agrees. He adds similarities with the main altar of the Franciscan church in Zadar and with the former main altar of the church of San Daniele di Castello in Venice, but also similarities with the altars of Giuseppe Sardi and Alessandro and Paolo Tremignon. From this altar, a marble reliquary containing the remains of Saint Victoria was transferred to the altar of the Holy Sacrament in 1709, and arched passages were added to it in the mid-18th century. This altar is considered to be the most significant 17th-century Actarist work in the Diocese of Poreč and Pula.|Latin||capitals|30|40|6|B(EATE) VICTORIAE V(IRGO) M(ARTIRI) CORPUS/ IN HANC DEIPARAE AEDEM/ EX ALMA VRBE TRANSLATVM/ KAL(ENDAE) IVN(II) MDCLXX/ BARTH(OLOMEUS) PETRONIO CO(MITE) CAP(ITANEO)/ IO(HANNES) PET(RUS) ABB(ATE) TAIAPIERA ARCH(IPRETE).|Tijelo blažene djevice i mučenice Viktorije preneseno je u ovaj Božji hram, iz Rima (grada duša), 4. kalendara 1572. godine, u vrijeme Bartolomea Petronia, glavnog kapetana, i Giovannija Pietra Taiapiere, opata i arhiprezbitera.|The body of the blessed virgin and martyr Victoria was transferred to this temple of the god, from Rome (the city of souls), on the 4th calendar of the day 1572, in the time of Bartolomeo Petronio, count captain, and Giovanni Pietro Taiapiera, abbot and archiprete.|Boris Vučić Šneperger published the text with a transcription:  
{{Opis natpisa|PP-21.1.2|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Svetvinčenat|Navještenja BDM (Svetvinčenat)|church|45.08772120328438, 13.882643318177678|the main altar||1670-06-01|1670-12-31|[[Citeref::Vučić Šneperger 1995]]: 339, n.13; [[Citeref::Kudiš 2007]]: 188, n. 14; [[Citeref::Marković, Matejčić, Tulić 2017]]: 238-239.|not damaged|marble|rectangular|587|470|3120|6100|||Latin||capitals|30|40|6|B(EATAE) &#183; VICTORI<u>AE</u> V(IRGINIS) &#183; M(ARTYRIS) &#183; CORPVS &#183; / IN &#183; HANC &#183; DEIPAR<u>AE</u> <u>AE</u>DEM &#183; / EX &#183; ALMA &#183; VRBE &#183; TRANSLATVM &#183; / KAL(ENDIS) &#183; IVN(IIS) &#183; MDCLXX &#183; / BARTH(OLOMAEO) &#183; PETRONIO &#183; CO(MITE) &#183; CAP(ITANEO)<sup>a)</sup> / IO(HANNE) &#183; PET(RO) &#183; ABB(ATE) &#183; TAIAPIERA &#183; ARCH(IPRESBYTERO).|Tijelo svete Viktorije, djevice i mučenice, preneseno je u ovu Bogorodičinu crkvu iz premiloga Grada 1. lipnja 1670. godine, u vrijeme kad je grof Bartolomeo Petronio bio kapetan, a Giovanni Pietro Taiapiera opat i arhiprezbiter.|The body of the Saint Victoria, virgin and martyr, was transferred to this church of the Mother of God from the beloved City on the 1st of June in the year 1670, in the time when count Bartolomeo Petronio was the captain, and Giovanni Pietro Taiapiera, abbot and archpriest.|Boris Vučić Šneperger ([[Citeref::Vučić Šneperger 1995]]: 339, n. 13) published the text with a transcription:  
B * VICTORIAE * V* M * CORPVS*
B * VICTORIAE * V* M * CORPVS*
IN * HANC * DEIPARAE * AEDEM *
IN * HANC * DEIPARAE * AEDEM *
Line 6: Line 6:
BARTH * PETRONIO * CO * CAP
BARTH * PETRONIO * CO * CAP
IO * PET * ABB * TAIAPIERA * ARCH
IO * PET * ABB * TAIAPIERA * ARCH
- in: Crkva sv. Marijina navještenja u Svetvinčentu. Prostor : znanstveni časopis za arhitekturu i urbanizam, Vol. 3 No. 2(10), 1995, p. 339 footnote 13.


Nina Kudiš published the text with an interpretative transcription made by Nenad Labus:  
Nina Kudiš ([[Citeref::Kudiš 2007]]: 288, n. 14) published the text with an interpretative transcription made by Nenad Labus:  
B(EATE) VICTORIAE V(IRGO) M(ARTIRI) CORPUS/ IN HANC DEIPARAE AEDEM/ EX ALMA VRBE TRANSLATVM/ KAL(ENDAE) IVN(II) MDCLXX/ BARTH(OLOMEUS) PETRONIO CO(MITE) CAP(ITANEO)/ IO(HANNES) PET(RUS) ABB(ATE) TAIAPIERA ARCH(IPRETE).  
B(EATE) VICTORIAE V(IRGO) M(ARTIRI) CORPUS/ IN HANC DEIPARAE AEDEM/ EX ALMA VRBE TRANSLATVM/ KAL(ENDAE) IVN(II) MDCLXX/ BARTH(OLOMEUS) PETRONIO CO(MITE) CAP(ITANEO)/ IO(HANNES) PET(RUS) ABB(ATE) TAIAPIERA ARCH(IPRETE).  
- in: UNA PROPOSTA PER GIROLAMO PELLEGRINI A SANVINCENTI IN ISTRIA. Un'identita': custodi dell'arte e della memoria, ARTE (Documento), Quaderni 12, 2007, p. 288 footnote 14.


Damir Tulić published a scheda with a transcription: B. VICTORIAE. V. M. CORPVS/ IN HANC DEIPARAE. AEDEM./ EX. ALMA. VRBE. TRANSLATVM./ KAL. IVN. MDCLXX./ BARTH. PETRONIO. CO. CAP./ IO. PET. ABB. TAIAPIERA. ARCH.  
Damir Tulić ([[Citeref::Marković, Matejčić, Tulić 2017]]: 238-239) published a scheda with a transcription: B. VICTORIAE. V. M. CORPVS/ IN HANC DEIPARAE. AEDEM./ EX. ALMA. VRBE. TRANSLATVM./ KAL. IVN. MDCLXX./ BARTH. PETRONIO. CO. CAP./ IO. PET. ABB. TAIAPIERA. ARCH.  
- in: Umjetnička baština istarske crkve - Kiparstvo 2 / Patrimonio artistico della chiesa istriana - Scultura 2, 2017, p. 238-239.|||Sunčica Mustač|2024-12-20 11:14:48 PM
 
For the description of the altar, see PP-2.1.1.
Dark marble. Centered text, slightly irregular capitals, last two lines have a bit smaller letters. 'I' has a dot.
 
https://www.ceeol.com/search/book-detail?id&#61;1221568|21.1.1-2.jpg, 21.1.2-2.jpg|<sup>a)</sup> This line has undergone some damage, but legibility is still complete.|Sunčica Mustač|2024-12-20 11:14:48 PM
}}
}}
<div class="center-text">B · VİCTORİÆ · V · M · CORPV S ·</div>
<div class="center-text">B · VİCTORİÆ · V · M · CORPV S ·</div>

Latest revision as of 13:14, 11 February 2025


Basic data

ID PP-21.1.2
Diocese Poreč-Pula
Deanery Rovinj-Kanfanar Deanery
Parish Svetvinčenat
Building Navještenja BDM (Svetvinčenat)
Building type church
Coordinates 45° 5' 15.80" N, 13° 52' 57.52" E
Position in building the main altar
Original location
Earliest date 1670-06-01
Latest date 1670-12-31
Previous edition(s) Vučić Šneperger 1995]]: 339, n.13; Kudiš 2007: 188, n. 14; Marković, Matejčić, Tulić 2017: 238-239.

Description

State of preservation not damaged
Material marble
Shape rectangular
Field width 587
Field height 470
Carrier width 3120
Carrier height 6100
Carrier depth
Decoration
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style capitals
Minimum letter height: 30
Maximum letter height: 40
Number of lines: 6

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: B(EATAE) · VICTORIAE V(IRGINIS) · M(ARTYRIS) · CORPVS · / IN · HANC · DEIPARAE AEDEM · / EX · ALMA · VRBE · TRANSLATVM · / KAL(ENDIS) · IVN(IIS) · MDCLXX · / BARTH(OLOMAEO) · PETRONIO · CO(MITE) · CAP(ITANEO)a) / IO(HANNE) · PET(RO) · ABB(ATE) · TAIAPIERA · ARCH(IPRESBYTERO).
Translation (hr) Tijelo svete Viktorije, djevice i mučenice, preneseno je u ovu Bogorodičinu crkvu iz premiloga Grada 1. lipnja 1670. godine, u vrijeme kad je grof Bartolomeo Petronio bio kapetan, a Giovanni Pietro Taiapiera opat i arhiprezbiter.
Translation (en) The body of the Saint Victoria, virgin and martyr, was transferred to this church of the Mother of God from the beloved City on the 1st of June in the year 1670, in the time when count Bartolomeo Petronio was the captain, and Giovanni Pietro Taiapiera, abbot and archpriest.

Other

Notes Boris Vučić Šneperger (Vučić Šneperger 1995: 339, n. 13) published the text with a transcription:

B * VICTORIAE * V* M * CORPVS* IN * HANC * DEIPARAE * AEDEM * EX * ALMA * VRBE * TRASLATVM * KAL * IVN * MDCLXX BARTH * PETRONIO * CO * CAP IO * PET * ABB * TAIAPIERA * ARCH

Nina Kudiš (Kudiš 2007: 288, n. 14) published the text with an interpretative transcription made by Nenad Labus: B(EATE) VICTORIAE V(IRGO) M(ARTIRI) CORPUS/ IN HANC DEIPARAE AEDEM/ EX ALMA VRBE TRANSLATVM/ KAL(ENDAE) IVN(II) MDCLXX/ BARTH(OLOMEUS) PETRONIO CO(MITE) CAP(ITANEO)/ IO(HANNES) PET(RUS) ABB(ATE) TAIAPIERA ARCH(IPRETE).

Damir Tulić (Marković, Matejčić, Tulić 2017: 238-239) published a scheda with a transcription: B. VICTORIAE. V. M. CORPVS/ IN HANC DEIPARAE. AEDEM./ EX. ALMA. VRBE. TRANSLATVM./ KAL. IVN. MDCLXX./ BARTH. PETRONIO. CO. CAP./ IO. PET. ABB. TAIAPIERA. ARCH.

For the description of the altar, see PP-2.1.1. Dark marble. Centered text, slightly irregular capitals, last two lines have a bit smaller letters. 'I' has a dot.

https://www.ceeol.com/search/book-detail?id=1221568

Critical apparatus a) This line has undergone some damage, but legibility is still complete.
Responsible user Sunčica Mustač
Timestamp 2024-12-20 11:14:48 PM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

21.1.1-2.jpg

21.1.2-2.jpg


Diplomatic transcription


B · VİCTORİÆ · V · M · CORPV S ·
İN · HANC · DEİPARÆ · ÆDEM ·
EX · ALMA · VRBE · TRANSLATVM ·
KAL · İVN · MDCLXX ·
BARTH · PETRONİO · CO · CAP
İO · PET · ABB · TAİAPİERA · ARCH ·
PİA · DECORAVİT · ERECTIONE·