PP-19.16.1: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
m (Text replacement - "|quadrangular|" to "|rectangular|")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|PP-19.16.1|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Rovinj|sv. Josipa (Rovinj)|church|45.08306553731792, 13.631381463386603|The interior of the church, built into the northern wall of the sanctuary on the right side.||1673-01-01|1673-12-26||not damaged|limestone|quadrangular|580|505|580|505|||Latin|||35|45|7|D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / IOSEPH CA<u>TE</u> <u>NA</u>CIVS DO/M(INI)CI<sup>a)</sup> / FILIVS SACELV(M) HOC <u>AE</u>/DIFICAVIT ET POST EIVS / MOR<u>TE</u>(M) FILIJS H<u>AE</u>REDIB(VS)Q(VE) / SVIS CVSTODENDV(M) C<u>VR</u>AVIT<sup>b)</sup> / AN(N)O D(OMI)NI MDCLXXIII||To God, the most good, the most gret. Giuseppe Catenaccio, son of Domenico, built this chapel and secured that after his death his sons and heirs guard it. In the year of our Lord 1673.|First line centered, other lines justified left, last line a little indented.
{{Opis natpisa|PP-19.16.1|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Rovinj|sv. Josipa (Rovinj)|church|45.08306553731792, 13.631381463386603|The interior of the church, built into the northern wall of the sanctuary on the right side.||1673-01-01|1673-12-31||not damaged|limestone|rectangular|580|505|580|505|||Latin|||35|45|7|D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / IOSEPH CA<u>TE</u> <u>NA</u>CIVS DO/M(INI)CI<sup>a)</sup> / FILIVS SACELV(M) HOC <u>AE</u>/DIFICAVIT ET POST EIVS / MOR<u>TE</u>(M) FILIJS H<u>AE</u>REDIB(VS)Q(VE) / SVIS CVSTODENDV(M) C<u>VR</u>AVIT<sup>b)</sup> / AN(N)O D(OMI)NI MDCLXXIII|Bogu, najboljemu, najvećemu. Giuseppe Catenaccio, sin Domenicov, podigao je ovu kapelu i osigurao to da će je nakon njegove smrti čuvati njegovi sinovi i nasljednici. Godine Gospodnje 1673.|To God, the most good, the most gret. Giuseppe Catenaccio, son of Domenico, built this chapel and secured that after his death his sons and heirs guard it. In the year of our Lord 1673.|First line centered, other lines justified left, last line a little indented.


First line and first letter of 'IOSEPH' larger.  
First line and first letter of 'IOSEPH' larger.  


<sup>a)</sup> 'CI' in suprascript.
'I' has a dot above.|PP-19.16.1 1.JPG, PP-19.16.1 2.JPG|<sup>a)</sup> 'CI' in suprascript.


<sup>b)</sup> 'VIT' in suprascript.|PP-19.16.1 1.JPG, PP-19.16.1 2.JPG||AMahic|2024-10-16 09:59:45 AM
<sup>b)</sup> 'VIT' in suprascript.|AMahic|2024-10-16 09:59:45 AM
}}
}}
<div class="center-text"> D O M <BR>
<div class="center-text"> D O M <BR>

Latest revision as of 13:48, 10 February 2025


Basic data

ID PP-19.16.1
Diocese Poreč-Pula
Deanery Rovinj-Kanfanar Deanery
Parish Rovinj
Building sv. Josipa (Rovinj)
Building type church
Coordinates 45° 4' 59.04" N, 13° 37' 52.97" E
Position in building The interior of the church, built into the northern wall of the sanctuary on the right side.
Original location
Earliest date 1673-01-01
Latest date 1673-12-31
Previous edition(s)

Description

State of preservation not damaged
Material limestone
Shape rectangular
Field width 580
Field height 505
Carrier width 580
Carrier height 505
Carrier depth
Decoration
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height: 35
Maximum letter height: 45
Number of lines: 7

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: D(EO) O(PTIMO) M(AXIMO) / IOSEPH CATE NACIVS DO/M(INI)CIa) / FILIVS SACELV(M) HOC AE/DIFICAVIT ET POST EIVS / MORTE(M) FILIJS HAEREDIB(VS)Q(VE) / SVIS CVSTODENDV(M) CVRAVITb) / AN(N)O D(OMI)NI MDCLXXIII
Translation (hr) Bogu, najboljemu, najvećemu. Giuseppe Catenaccio, sin Domenicov, podigao je ovu kapelu i osigurao to da će je nakon njegove smrti čuvati njegovi sinovi i nasljednici. Godine Gospodnje 1673.
Translation (en) To God, the most good, the most gret. Giuseppe Catenaccio, son of Domenico, built this chapel and secured that after his death his sons and heirs guard it. In the year of our Lord 1673.

Other

Notes First line centered, other lines justified left, last line a little indented.

First line and first letter of 'IOSEPH' larger.

'I' has a dot above.

Critical apparatus a) 'CI' in suprascript.

b) 'VIT' in suprascript.

Responsible user AMahic
Timestamp 2024-10-16 09:59:45 AM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

PP-19.16.1 1.JPG

PP-19.16.1 2.JPG


Diplomatic transcription


D O M

IOSEPH CATENA CIVIS DO=
MO FILIVS SACELṼ: HOC Æ-
DİFİCAVİT ET POST EİVS
MORTẼ FİLİJS HÆREDIB Q
SVİS CVSTODENDṼ CVRAVIT
AÑO DÑİ MDCLXXIII