PP-21.2.3: Difference between revisions
From Lapis
Simedemowiki (talk | contribs) No edit summary |
Simedemowiki (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Opis natpisa|PP-21.2.3|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Svetvinčenat|sv. Vincenta (Svetvinčenat)|cemetery chapel|45.0887873, 13.8808744|western wall||1842-05-06|1842-05-06||not damaged||other|704|910|865|1900||Inscription is on a monument in the form of an aedicule with a triangular gable. In the middle of the gable is a relief cross. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.|Latin|prose|capitals|18|50|11|NICHIL CERTIUS MORTE / ET NIHIL INCERTIUS | {{Opis natpisa|PP-21.2.3|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Svetvinčenat|sv. Vincenta (Svetvinčenat)|cemetery chapel|45.0887873, 13.8808744|western wall||1842-05-06|1842-05-06||not damaged||other|704|910|865|1900||Inscription is on a monument in the form of an aedicule with a triangular gable. In the middle of the gable is a relief cross. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.|Latin|prose|capitals|18|50|11|NICHIL<sup>a)</sup> CERTIUS<sup>b)</sup> MORTE / ET NIHIL INCERTIUS<sup>c)</sup> ÔRA / ADVENTUS EJUS, / PR<u>AE</u>MISSA<sup>d)</sup> VERITATE ISTA, / EGO PETRUS MART(INUS) STANCOVICH / MEDICIN<u>AE</u> AC CHIRURGI<u>AE</u> DOCTOR / ADHUC ME VIVENTE JUSSI FIERI<sup>e)</sup> / TUMULUM HUNC, IN QUO OSSA / MEA MODO TEGUNTUR / OBIIT DIE 6 MENSIS MAJ(I) ANNI 1842 / <u>AE</u>TATIS SU<u>AE</u>, ANNORUM 73.|Ništa nije izvjesnije od smrti i ništa nije neizvjesnije od njezina časa. Stavivši na prvo mjesto su istinu, ja, Petar Martin Stanković, doktor medicine i kirurgije, još za života sam dao načiniti ovu grobnicu, koja će uskoro pokriti moje kosti. | ||
Preminuo je 6. svibnja 1842. u dobi od 73 godine.|Nothing is more certain than death and nothing is more uncertain than its time. Having put this truth at the beginning, I, Petar Martin Stanković, doctor of medicine and surgery, still alive, ordered the construction of this tomb that is soon to cover my bones. | |||
He died on the 6th of May 1842, at the age of 73.|This is the tomb slab of Petar Stancovich's brother Martin. | |||
doktor medicine i kirurgije | Centered text, very regular capital with enlarged initial letters of NICHIL and all from EGO to DOCTOR except for AC. Orthography is modern. | ||
Preminuo 6. svibnja 1842 | Cic., Cato 74: "Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die." | ||
u dobi od 73 godine.|Nothing is more certain than death | |||
https://hrcak.srce.hr/file/121293, p. 118 | |||
https://barban.hr/wp-content/uploads/2024/10/2.pdf, p. 97|Svetvincenat crkva sv. Vincenta 21.2.3-1.jpg, Svetvincenat crkva sv. Vincenta 21.2.3-2.jpg|<sup>a)</sup> Originally 'NICHIL', but 'C' is crossed over by a vertical line. Cf. 'NIHIL' in line 2. | |||
I | |||
doctor of medicine and surgery | <sup>b)</sup> Corrected from clearly visible 'CERTIOR'. | ||
<sup>c)</sup> Corrected from 'INCERTIOR'. | |||
at the age of 73.|This is the tomb slab of Petar Stancovich's brother Martin.|Svetvincenat crkva sv. Vincenta 21.2.3-1.jpg, Svetvincenat crkva sv. Vincenta 21.2.3-2.jpg||Sunčica Mustač|2024-11-28 06:37:10 PM | |||
<sup>d)</sup> <i>'E' caudata</i>. | |||
<sup>e)</sup> Under this word a small number '18520' is shallowly engraved - perhaps an ID of the slab.|Sunčica Mustač|2024-11-28 06:37:10 PM | |||
}} | }} | ||
<div class="center-text">NICHIL CERTIUS MORTE | <div class="center-text">NICHIL CERTIUS MORTE |
Revision as of 22:05, 5 February 2025
Basic data
ID | PP-21.2.3 |
---|---|
Diocese | Poreč-Pula |
Deanery | Rovinj-Kanfanar Deanery |
Parish | Svetvinčenat |
Building | sv. Vincenta (Svetvinčenat) |
Building type | cemetery chapel |
Coordinates | 45° 5' 19.63" N, 13° 52' 51.15" E |
Position in building | western wall |
Original location | |
Earliest date | 1842-05-06 |
Latest date | 1842-05-06 |
Previous edition |
Description
State of preservation | not damaged |
---|---|
Material | |
Shape | other |
Field width | 704 |
Field height | 910 |
Carrier width | 865 |
Carrier height | 1900 |
Carrier depth | |
Decoration | Inscription is on a monument in the form of an aedicule with a triangular gable. In the middle of the gable is a relief cross. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles. |
Language(s) | Latin |
Prosodic form | prose |
Lettering style | capitals |
Minimum letter height: | 18 |
Maximum letter height: | 50 |
Number of lines: | 11 |
Interpretive transcription and translation
Interpretive transcription: | NICHILa) CERTIUSb) MORTE / ET NIHIL INCERTIUSc) ÔRA / ADVENTUS EJUS, / PRAEMISSAd) VERITATE ISTA, / EGO PETRUS MART(INUS) STANCOVICH / MEDICINAE AC CHIRURGIAE DOCTOR / ADHUC ME VIVENTE JUSSI FIERIe) / TUMULUM HUNC, IN QUO OSSA / MEA MODO TEGUNTUR / OBIIT DIE 6 MENSIS MAJ(I) ANNI 1842 / AETATIS SUAE, ANNORUM 73. |
---|---|
Translation (hr) | Ništa nije izvjesnije od smrti i ništa nije neizvjesnije od njezina časa. Stavivši na prvo mjesto su istinu, ja, Petar Martin Stanković, doktor medicine i kirurgije, još za života sam dao načiniti ovu grobnicu, koja će uskoro pokriti moje kosti.
Preminuo je 6. svibnja 1842. u dobi od 73 godine. |
Translation (en) | Nothing is more certain than death and nothing is more uncertain than its time. Having put this truth at the beginning, I, Petar Martin Stanković, doctor of medicine and surgery, still alive, ordered the construction of this tomb that is soon to cover my bones.
He died on the 6th of May 1842, at the age of 73. |
Other
Notes | This is the tomb slab of Petar Stancovich's brother Martin.
Centered text, very regular capital with enlarged initial letters of NICHIL and all from EGO to DOCTOR except for AC. Orthography is modern. Cic., Cato 74: "Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die." https://hrcak.srce.hr/file/121293, p. 118 https://barban.hr/wp-content/uploads/2024/10/2.pdf, p. 97 |
---|---|
Critical apparatus | a) Originally 'NICHIL', but 'C' is crossed over by a vertical line. Cf. 'NIHIL' in line 2.
b) Corrected from clearly visible 'CERTIOR'. c) Corrected from 'INCERTIOR'. d) 'E' caudata. e) Under this word a small number '18520' is shallowly engraved - perhaps an ID of the slab. |
Responsible user | Sunčica Mustač |
Timestamp | 2024-11-28 06:37:10 PM |
Bare text |
Map
Gallery
File:Svetvincenat crkva sv. Vincenta 21.2.3-1.jpg
Diplomatic transcription
NICHIL CERTIUS MORTE
ET NIHIL INCERTIUES ÔRA
ADVENTUS EJUS
PREMISSA VERITATE ISTA
EGO PETRUS MART~STANCOVICH
MEDİCINÆ ACCHIRURGIÆ DOCTOR
ADHUC ME VIVENTE JUSSI FIERI
TUMULUM HUNC IN QUO OSSA
MEA MODO TEGUNTUR
OBIIT DIE 6 MENSIS MAJ̅.ANNI 1842
ÆTATIS SUÆ ANNORUM 73