PP-18.1.18: Difference between revisions

From Lapis
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Opis natpisa|PP-18.1.18|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Kanfanar|sv. Silvestra (Kanfanar)|church|45.12290012015258, 13.837417304762784|nadgrobna ploča na podu crkve||1715-01-01|1715-12-31||not damaged|limestone|quadrangular|||||||Latin|||||7||||Meden 8|PP-18.1.18 1.JPG, PP-18.1.18 2.JPG||Komsodarko|2024-04-26 09:25:42 AM}}
{{Opis natpisa|PP-18.1.18|Poreč-Pula|Rovinj-Kanfanar Deanery|Kanfanar|sv. Silvestra (Kanfanar)|church|45.12290012015258, 13.837417304762784|A tombstone on the church floor.||1715-01-01|1715-12-31||not damaged|limestone|quadrangular||||||A quadrangular tombstone placed in the floor of the church, fitted into a frame of the same shape. The inscription field, with a square border, is centered on the slab. No decorations.|Latin|||||7|SPERO VIDERE / BONA DOMINI / IN TERRA VIVENTIV(M)<sup>a)</sup> / MARTINVS BVRICH / Q(VONDAM) ST<E>FANI / PRO SE ET FVTVRA<sup></sup> / SVA FAMILIA 1715<sup>c)</sup>||I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living. Martin Burić, son of late Stjepan, for himself and his future family. 1715.|Meden 8
SPERO VIDERE <BR> BONA DOMINI Q <BR> IN TERRA VIVENTIVS <BR> MARTINVS BVRICH <BR> Q ST(E)FANI <BR> PRO SE ET FVTVRA <BR> SVA FAMILIA 1715
 
<sup>a)</sup> 'V' is added above 'T'; its tilde is to the right.
 
<sup>b)</sup> 'RA' is added above 'TV'.
 
<sup>c)</sup> '5' is 'S'-shaped.
 
Nedostaju dimenzije.|PP-18.1.18 1.JPG, PP-18.1.18 2.JPG||Komšo Darko, Milena Joksimović|2024-04-26 09:25:42 AM
}}
SPERO VIDERE <BR> BONA DOMINI Q <BR> IN TERRA VIVENTIVM <BR> MARTINVS BVRICH <BR> Q ST(E)FANI <BR> PRO SE ET FVTVRA <BR> SVA FAMILIA 1715

Latest revision as of 08:50, 28 October 2024


Basic data

ID PP-18.1.18
Diocese Poreč-Pula
Deanery Rovinj-Kanfanar Deanery
Parish Kanfanar
Building sv. Silvestra (Kanfanar)
Building type church
Coordinates 45° 7' 22.44" N, 13° 50' 14.70" E
Position in building A tombstone on the church floor.
Original location
Earliest date 1715-01-01
Latest date 1715-12-31
Previous edition

Description

State of preservation not damaged
Material limestone
Shape quadrangular
Field width
Field height
Carrier width
Carrier height
Carrier depth
Decoration A quadrangular tombstone placed in the floor of the church, fitted into a frame of the same shape. The inscription field, with a square border, is centered on the slab. No decorations.
Language(s) Latin
Prosodic form
Lettering style
Minimum letter height:
Maximum letter height:
Number of lines: 7

Interpretive transcription and translation

Interpretive transcription: SPERO VIDERE / BONA DOMINI / IN TERRA VIVENTIV(M)a) / MARTINVS BVRICH / Q(VONDAM) ST<E>FANI / PRO SE ET FVTVRA / SVA FAMILIA 1715c)
Translation (hr)
Translation (en) I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living. Martin Burić, son of late Stjepan, for himself and his future family. 1715.

Other

Notes Meden 8

a) 'V' is added above 'T'; its tilde is to the right.

b) 'RA' is added above 'TV'.

c) '5' is 'S'-shaped.

Nedostaju dimenzije.

DOI
Responsible user Komšo Darko, Milena Joksimović
Timestamp 2024-04-26 09:25:42 AM
Bare text

Map

Loading map...

Gallery

PP-18.1.18 1.JPG

PP-18.1.18 2.JPG


Diplomatic transcription


SPERO VIDERE
BONA DOMINI Q
IN TERRA VIVENTIVM
MARTINVS BVRICH
Q ST(E)FANI
PRO SE ET FVTVRA
SVA FAMILIA 1715