Search by property

Jump to: navigation, search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Notes" with value "Meden 10 The upper part of the inscription is destroyed. Only the lower part of most of the first legible line is visible. Nedostaju dimenzije. In the upper part of the inscription field, the plaque is damaged. These areas have been subsequently filled with a binding material.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • PP-19.1.12  + (The letters are brown-coloured, on black surface, in small capital (with various lines in various sizes). Large letters start lines, proper names and the word 'AERE'. First line is entire in large capitals. <sup>a)</sup> Abbreviated as 'S.S.'.)
  • X-M.1.10  + (The memorial plaque dedicated to the restoration of the church by Giulio Saraceno, Bishop of Pula.)
  • X-M.1.18  + (The plaque is dated at the end of 15th cenThe plaque is dated at the end of 15th century.</br></br>De Franceschi publishes a transcription of the inscription, for which he states that the fragment is preserved in the Museo civico di Pola and that it was found in 1845 by Giovanni Carrara.</br></br>Nadopuna transkripcije prema De Franceschiju.opuna transkripcije prema De Franceschiju.)
  • X-M.1.15  + (The plaque is fragmented and consists of tThe plaque is fragmented and consists of three pieces that connect. A profiled edge, with rounded inlets at the corners, frames the inscription. On each rounded corner, there is a shallowly carved quatrefoil. On both sides, to the left and right of the seventh line, there are engraved undefined symbols (coats of arms) with a crown on top and stars inside the shield.</br></br>The text is centered. inside the shield. The text is centered.)
  • PP-3.6.1  + (The present church of St. Peter on BorbolaThe present church of St. Peter on Borbolan was built on the site of an earlier church. Its remains suggest that the church had a pre-Romanesque phase. There was also a village in the area, which was abandoned in 1456. The present church was rebuilt in 1928, and it was also renovated in 1999, as evidenced by two inscription plaques above the portal on the western façade. The plaque about the construction from 1928 is written in Latin, while the plaque about the renovation from 1999, located below it, is in Croatian. The new church, built in 1928, received an apse, a porch on the western façade, and a bell tower 4.50 meters high, which the previous church did not have. Additionally, the new church was narrower on the northern side, and its floor was raised by 1 meter compared to the old church.</br>The church was destroyed and looted after World War II. At that time, the statue of St. Peter was relocated to the parish church. It was renovated in 1999, as evidenced by the aforementioned inscription.idenced by the aforementioned inscription.)
  • PP-18.1.7  + (The pulpit is from the late 15th century, but the relie with the inscription is from the mid-19th century. Nedostaju dimenzije. https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1049/ https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1052/)
  • X-M.1.6  + (The rectangular inscription field, slightlThe rectangular inscription field, slightly raised, is located in the middle of the square plaque. The plaque had previously been damaged and broken into four pieces. In some areas of subsequent repairs, certain letters are harder to read.</br></br>'A' with bent sharped crossbar; 'I' with dot above.bent sharped crossbar; 'I' with dot above.)
  • PP-16.1.2  + (The rectangular plaque with the inscriptioThe rectangular plaque with the inscription in the center is vertically embedded in the northern wall of the church. The plaque is slightly recessed inward, while the surrounding, more prominent part of the wall represents newer layers of the church's facade. The plaque has two deeper damages on the left side (one at the top and one at the bottom). In the lower part, the stone is partially cracked.ower part, the stone is partially cracked.)
  • PP-18.17.1  + (The text follows an arc trajectory, with iThe text follows an arc trajectory, with irregular letters and almost <i>scriptio continua</i>.</br></br>The quotation is from Ps 71,1</br></br>The chapel also bears two inscriptions in Croatian: </br>VJERA LJUBAV NADA = Faith, love, hope</br>U SPOMEN / ISUSOVOG / UKAZANJA / 1930 = In the memory of Jesus' apparition in 1930.</br></br>The chapel dates from 2021 and commemorates an apparition of Jesus to the local pastor in 1930.</br>The Latin part comes from the chapel of Sv. Rok?:</br>"Na izgradnju kapelice Meden je potaknut kada je od Marija Jelenića iz obližnjeg sela dobio kameni vijenac s nekadašnje kapelice sv. Roka, vijenac koji donosi simbole Presvetog Trojstva, dva lica s raspelom u sredini, te latinski natpis „In te, Domine, speravi, non confundar in etern“. Nova kapelica dimenzija je 100x150x220cm, zidana je i prekrivena kamenom. U oknu kapelice dominira gipsani odljev Presvetog Lica Isusova kojeg je izradio osobno Anton Meden. Lice je posvema bijelo a samo su oči koloristički naglašene, te je uokvireno tamnom aureolom od crvenog granita. Od ostalih ornamentalnih elemenata kapelicu resi hrvatski pleter, a kamena baza nadsvođenog djela donosi riječi „Ljubav, vjera, nada“." (https://www.biskupija-porecko-pulska.hr/blagoslov-kapelice-krajputasice-4/)</br></br>The pastor Marco Zelco (1893 - 1944) was hanged by the Nazis in the World War II, while his successor Miroslav Bulešić (1920 - 1947) was murdered by the communists.</br></br>See:</br>https://www.glasistre.hr/knjizevnost/2024/10/21/-962628</br>https://www.glas-koncila.hr/nepoznato-euharistijsko-cudo-iz-kanfanara-mucenik-marko-zeljko-na-bozic-je-u-hostiji-ugledao-spasitelja/</br>https://www.glasistre.hr/istra/2023/09/25/supruga-lokalnog-ribara-iz-pirana-u-travnju-1934-godine-zbog-neobicnog-fenomena-privukla-je-pozorno-886599-neobicnog-fenomena-privukla-je-pozorno-886599)
  • PP-18.16.1  + (The text is centered, in small capitals (only proper names, beginning of the inscription and 'DOMINE DEVS' are large). The letters were filled with black ink, which is partly preserved.)
  • PP-18.1.3  + (The text is centered. Letters are small capitals, the beginning of every word is capitalised. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.4  + (The text is centered. 'A' has a downward-bent pointed crossbar. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.5  + (The text is centered. 'A' has a downward-bent pointed crossbar. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-21.2.3  + (The tomb of Petar Stanković's brother MartThe tomb of Petar Stanković's brother Martin, a doctor, who was politically active during the French rule, having become the mayor of the municipality of Barban in 1808.<sup>2)</sup> Petar Stanković (1771 – 1852) was a very important Istrian intelectual in the first half of the 19th century.</br>The monument is in the form of an aedicule with a triangular gable. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.</br></br>Centered text, very regular capital with enlarged initial letters of NICHIL and of all words from EGO to DOCTOR except for AC. Punctuation is modern.</br></br><sup>1)</sup> Cic., Cato 74: "Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die."</br></br><sup>2)</sup> [[:Lukšić 1994|Lukšić 1994]]: 118, [[:Kontošić 2014|Kontošić 2014]]: 97, n. 1.šić 2014|Kontošić 2014]]: 97, n. 1.)
  • PP-14.1.2  + (The tombstone in the floor, in front of thThe tombstone in the floor, in front of the sanctuary and altar on the southern side wall. A rectangular plaque is inserted within a frame of the same shape, with an inscription field in the center. The inscription field is square. The plaque is partially damaged with a worn surface. Two metal loops for lifting are preserved.</br>The text is justified left and right, so that in lines 2, 3 and 4 the words are disproportionatelly separated.e words are disproportionatelly separated.)
  • PP-14.1.5  + (The tombstone in the floor, north of the eThe tombstone in the floor, north of the entrance to the church. A rectangular plaque is inserted within a frame of the same shape, with an inscription field in the center. The inscription field is square, and in the middle of the upper side, a Latin cross rises within a frame. The plaque is partially damaged, with a worn surface. Metal pegs and two grooves for lifting loops are preserved.o grooves for lifting loops are preserved.)
  • PP-14.1.6  + (The tombstone in the floor, south side of The tombstone in the floor, south side of the church. A rectangular plaque is inserted within a frame of the same shape, with an inscription field in the center. The inscription field is rectangular with a profiled edge and vegetal motifs on the inner side of the field. The ornament in shallow relief covers the entire surface of the plaque and the frame. The decoration consists of multiple-profiled edges, vegetal scrolls, and rosettes, with two larger eight-sided rosettes dominating below and above the inscription field. Metal pegs and grooves for two lifting loops are preserved.</br></br>All letters 'N' are slanted to the right (like 'M' without the final bar).he right (like 'M' without the final bar).)
  • X-M.1.14  + (Two fragments of the inscription plaque. On the right fragment, the surface is very worn and this part of the inscription is almost illegible. The text is centered.)
  • PP-18.19.4  + (Ulomak nekadašnjeg nadvratnika sakristije u crkvi sv. Silvestra u Kanfanaru. The right half of the inscription is lacking. 'T' is partly visible. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.10.2  + ([[:Radossi 1995|Radossi 1995]]: 165 Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.2  + ([[https://www.dvegrajci.hr/zupna-crkva-sv-[[https://www.dvegrajci.hr/zupna-crkva-sv-silvestra-kanfanar/ Reference]]</br></br>The text is centered, written in small capitals (only the first letter of the inscription is larger; 'J' is extended below the baseline). The letters are filled with well preserved black ink. are filled with well preserved black ink.)
  • PP-31.6.4  + (okvir je profiliran prema van. Justified left, last word in the middle. Small capitals, only first letter in the inscription is larger. Letters coloured in red (initials) and black, black ink mostly faded comletely, red partly.)
  • PP-31.25.1  + (prebojano, natpis ima boju In bottom right corner of the field.)
  • PP-18.13.3  + (ref. [[:Radossi 1995|Radossi 1995]]: 144 'A' has a downward-bent pointed crossbar. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.15.4  + (the inscription field is created by flattethe inscription field is created by flattenning the middle part of the stone.</br></br>First two lines are justified to the left (but with a margin), while the third line is centered.</br></br>'A' has a downward-bent pointed crossbar. '5' is 'S'-shaped. 'I' has a dot above.</br></br>Nedostaju dimenzije.'I' has a dot above. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.20  + (Meden 10 The upper part of the inscriptionMeden 10</br>The upper part of the inscription is destroyed. Only the lower part of most of the first legible line is visible.</br></br>Nedostaju dimenzije.</br></br>In the upper part of the inscription field, the plaque is damaged. These areas have been subsequently filled with a binding material.bsequently filled with a binding material.)
  • PP-18.1.1  + ('A' has a downward-bent pointed crossline. Final 'IS' in 'CANONICIS' and 'O' in 'MAGISTRO' are superscript. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.8  + ('HOC TEMPLUM' is smaller, placed to the left, differently made and without ink. The rest has a well-preserved ink. 'A(NNO) 1923.' is to the right, but has ink and is more similar in shape to the main part. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-21.1.6  + (<sup>1)</sup>"Post tenebras lu<sup>1)</sup>"Post tenebras lux" is a Latin phrase translated as Light After Darkness. It appears as Post tenebras spero lucem ("After darkness, I hope for light") in the Vulgate version of Job 17:12. At the end of this line in Svetvinčenat is the letter M incarved above the last word (LUCE-M).</br><sup>2)</sup>Laurencius actually died 1731 acording to Liber defunctorum (year?).urencius actually died 1731 acording to Liber defunctorum (year?).)
  • PP-21.2.1  + (<sup>a)</sup>Small letters "ET<sup>a)</sup>Small letters "ETE" are incarved above the first line, but with the function of sufix of the word VIVE(N)TE in the first row. </br><sup>b)</sup>Small letter "S" with the function of sufix is incarved between MARTINO in the first row and HER in the second row.carved between MARTINO in the first row and HER in the second row.)
  • X-M.1.2  + (A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula.)
  • X-M.1.3  + (A memorial plaque dedicated to Bernardin Corniani, Bishop of Pula.)
  • X-M.1.4  + (A memorial plaque dedicated to Eleonor Pagello, Bishop of Pula. Letters after abbreviations rasied. 'A' with bent crossbar.)
  • X-M.1.5  + (A memorial plaque dedicated to Giuseppe Maria Bottari, Bishop of Pula. Centered text. Small capitals with large initials.)
  • X-M.1.9  + (A memorial plaque dedicated to Matteo Barbabianca, Bishop of Pula. Text centered.)
  • X-M.1.21  + (A rectangular inscription plaque written in Gothic script. The inscription is worn and difficult to read.)
  • X-M.1.23  + (A square inscription plaque written in Gothic script. The bottom right corner of the plaque is broken off and later rejoined. The inscription is worn and difficult to read. Almost entirely illegible.)
  • PP-31.5.3  + (Centered left and right, letters filled with partly faded ink. Small capitals with slightly larger initials.)
  • PP-8.4.1  + (Centered text. The upper line double as high as the lower one.)
  • PP-16.2.1  + (Chapel is found in a private land in Ušićevi Dvori. Dimensions were not taken because of inaccessibility. The the inscription is above the bell in the bell-cot, arch-shaped.)
  • PP-16.2.2  + (Chapel is found in a private land in Ušićevi Dvori. Dimensions were not taken because of inaccessibility. The inscription is rectangular, it is found on the beam supporting the bell-cot.)
  • PP-19.1.30  + (Continuation of previous inscription. Small capitals with large initials.)
  • PP-19.1.29  + (Continuation of previous inscription.)
  • PP-18.1.9  + (Continuation of previous inscription. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-4.2.1  + (Crkva se nalazi u Kostanjici, u blizini loCrkva se nalazi u Kostanjici, u blizini lokve.</br></br>Natpis je fragmentarno sačuvan i ugrađen u pročelje crkve naopako.</br></br>Ne ulazi u katalog.</br></br>Pročelje – natpis spominje sv. Mariju i Kostanjicu</br> - 1300. gotica</br> - uzidan naopako pri preuređenju u 2. ½ 17.st </br></br>- gradnja crkve povezana je s pulskom katedralom</br> </br>- CHASTAGNO MARIA</br>- Sveci relikvije u pulskoj katedrali </br> - 2. i 3. red: BAXEIO SALAMON DIMITRI </br>(Blaž, Salomon, Demetrije)</br>- dio koji nedostaje: Flor, Juraj, Teodor</br></br>Ispod glavnog oltara pulske katedrale 5 relikvijara </br>- sv. Jurja, solinski biskupi- mučenici </br>- sv. Teodora, solinski biskupi- mučenici </br>- sv. Dimitrija, (Sirmij?)</br>- sv. Bazilija, priznavaoc</br>- sv. Flora i </br>- bl. Salomona, bivšega ugarskog kralja</br></br>Kada je i u kojim okolnostima naručena gradnja crkve i njezino uređenje nije poznato, ali ona je bila na neki način usko povezana s pulskom katedralom. O tome svjedoči u zapadno pročelje crkve uzidan naopako okrenut natpis na okrugloj gotici kojemu nedostaju lijevi, desni i gornji dio, i koji spominje Kostanjicu kao CHASTAGNO. Autor natpisa spominje svece čije se relikvije nalaze u pulskoj katedrali pa u drugom i trećem redu kleše: … BAXEIO • SALAMON … DIMITRI • zazivajući sv. Blaža, sv. Salomona, sv. Demetrija; u otkrhnutom dijelu vjerojatno je zazivao i sv. Flora, sv. Jurja i sv. Teodora u. U posljednjem se redu spominje titular naše crkve - MARIA. Ovako fragmentaran našao se vjerojatno u pročelju crkve prilikom novog preuređenja u drugoj polovini 17. stoljeća.reuređenja u drugoj polovini 17. stoljeća.)
  • X-M.1.12  + (Damaged on the right and left side, parts of the inscription are missing. The inscription is about bishop of Pula Giovanni Andrea Balbi (Krk, 10.III.1692 – Pula, 23.X.1771). Small capitals; large are initials and 'BALBA'.)
  • PP-19.16.1  + (First line centered, other lines justified left, last line a little indented. First line and first letter of 'IOSEPH' larger. 'I' has a dot above.)
  • PP-21.1.14  + (First line follows a trajectory of an arc. Larger letters contin chronogram and are painted in red. Other letters are painted in black. Chronogram gives 1845.)
  • X-M.1.26  + (Four fragments of the tombstone of a membeFour fragments of the tombstone of a member of the Sforza family (?).</br></br>Found during systematic archaeological research in 2017 in a recent layer north of the building of the Archaeological Museum of Istria, i.e. above the entrance to Zerostrasse.</br></br>The inscription is preserved on two of four fragments of plaque. The inscriptions are partially preserved. One of them is located in cartouche (kartuša). A part of the coat of arms has been preserved on one fragment.f arms has been preserved on one fragment.)
  • X-M.1.19  + (Fragment of an inscription plate written in Gothic script. The upper left corner of the plate is preserved. In the lower right corner of the fragment, the remains of an undefined relief decoration are visible. Čini se da je natpis raniji, možda 15. st.)
  • PP-19.1.39  + (Hardly legible.)