Search by property

Jump to: navigation, search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Notes" with value "Meden 'A' with downward-bent pointed crossbar. <sup>a)</sup> 'PRO' is considerably larger than the rest of the text. Nedostaju dimenzije.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • PP-10.3.1  + (The inscription is located above the bell The inscription is located above the bell tower's belfry (which is missing two bells) on the main facade of the church. It is placed on the front side of the square base that stands at the center of the belfry's peak, and which bears a Latin cross at its top. The upper part of the base is decorated with a row of teeth, which continuously encircle the entire base.</br></br>The dimensions could not be taken because of the inaccessibility.</br></br>The text is centered. The letters in 'VIRGINI' is about 1/3 taller than in other words.' is about 1/3 taller than in other words.)
  • PP-3.1.1  + (The inscription is located in the center oThe inscription is located in the center of the triumphal arch of the church, within an almost trapezoidal field with a molded edge. The letters of the inscription are carved and painted in black, while the remaining surface of the field, as well as the triumphal arch, are painted white. The inscription contains a text from the New Testament: "Behold, the tabernacle of God with men" (Revelation 21,3), along with the year of the church's construction, 1893. The church was built on the site of an older, smaller church with an adjacent cemetery and bell tower. At the end of the 19th century, the reconstruction of St. Agnes Church began, and the cemetery was relocated. The design for the new church was made by architect Andjelo Meyer in 1891. The church was constructed during the tenure of parish priest Andrea Bylica and was consecrated in 1894 by the Bishop of Poreč and Pula, Ivan Krstitelj Flapp. The church is a three-naved basilica with an apse and two bell towers. Both bell towers were completed in 1912.</br></br>The inscription was not measured because of the height.on was not measured because of the height.)
  • PP-16.1.1  + (The inscription is located on the keystoneThe inscription is located on the keystone of the main portal of the church, at the top of the profiled gable that surmounts the semicircular, stepped arches of the entrance. The portal arches rest on columns on each side, which stand on square pedestals. The keystone is trapezoidal in shape and is split down the middle. The inscription is positioned in the lower half of the keystone. </br>At the top, there is a stone Latin cross.</br></br>Dimensions not taken because of the inaccessibility. not taken because of the inaccessibility.)
  • PP-10.3.3  + (The inscription is located on the lower beThe inscription is located on the lower beam of a window with a pointed arch, which is situated on the southern side of the main facade of the church. The inscription is located within a rectangular inscription field. In the center of the beam, there is a vertical damage.</br></br>The stone is broken in two parts - the crack goes horizontally along the letter 'I'.</br></br>Vertically prolongated letters on a smoothened quandrangular part of the otherwise rough sill. Letter 'A has a distinctively low horizontal bar.</br></br>The word can be Italian or Latin (where the classical regular spelling would be 'eleemosyna', from Greek ἐλεημοσύνη)ld be 'eleemosyna', from Greek ἐλεημοσύνη))
  • PP-10.3.2  + (The inscription is located on the lower beThe inscription is located on the lower beam of a window with a pointed arch, which is situated on the northern side of the main facade of the church. The inscription is located within a rectangular inscription field. </br></br>Vertically prolongated letters on a smoothened quandrangular part of the otherwise rough sill. Letter 'A has a distinctively low horizontal bar.</br></br>The word can be Italian or Latin (where the classical regular spelling would be 'eleemosyna', from Greek ἐλεημοσύνη)ld be 'eleemosyna', from Greek ἐλεημοσύνη))
  • PP-31.1.2  + (The inscription is located within a stone The inscription is located within a stone tabernacle embedded in the wall of the northern aisle of the church. The tabernacle originates from an earlier church. Traces of color are visible on it, suggesting that the tabernacle, in addition to its relief decorations, was originally adorned with painting. The upper part of the tabernacle has a compartment (with metal doors) framed by a wreath of vine, and at the corners, in medallions, are symbols of the four evangelists. To the left and right of the compartment, there is a shallow niche, vaulted with a shell-shaped dome and a cupola, bordered by small columns. Next to the niches, there is a half-column and a pilaster, and above them stretches a wreath made of two rows of leaves. The lower part of the tabernacle is occupied by an inscription, executed on a scroll, which is supported by two naked angels.</br>The lower part is almost cracked in the center, and the crack is filled with a bonding material.</br></br>Text justified left and right. material. Text justified left and right.)
  • X-M.1.15  + (The plaque is fragmented and consists of tThe plaque is fragmented and consists of three pieces that connect. A profiled edge, with rounded inlets at the corners, frames the inscription. On each rounded corner, there is a shallowly carved quatrefoil. On both sides, to the left and right of the seventh line, there are engraved undefined symbols (coats of arms) with a crown on top and stars inside the shield.</br></br>The text is centered. inside the shield. The text is centered.)
  • PP-18.1.7  + (The pulpit is from the late 15th century, but the relie with the inscription is from the mid-19th century. Nedostaju dimenzije. https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1049/ https://www.ppmi.hr/hr/patrimonio/katalog-predmeta/item/1052/)
  • PP-18.17.1  + (The text follows an arc trajectory, with iThe text follows an arc trajectory, with irregular letters and almost <i>scriptio continua</i>.</br></br>The quotation is from Ps 71,1</br></br>The chapel also bears two inscriptions in Croatian: </br>VJERA LJUBAV NADA = Faith, love, hope</br>U SPOMEN / ISUSOVOG / UKAZANJA / 1930 = In the memory of Jesus' apparition in 1930.</br></br>The chapel dates from 2021 and commemorates an apparition of Jesus to the local pastor in 1930.</br>The Latin part comes from the chapel of Sv. Rok?:</br>"Na izgradnju kapelice Meden je potaknut kada je od Marija Jelenića iz obližnjeg sela dobio kameni vijenac s nekadašnje kapelice sv. Roka, vijenac koji donosi simbole Presvetog Trojstva, dva lica s raspelom u sredini, te latinski natpis „In te, Domine, speravi, non confundar in etern“. Nova kapelica dimenzija je 100x150x220cm, zidana je i prekrivena kamenom. U oknu kapelice dominira gipsani odljev Presvetog Lica Isusova kojeg je izradio osobno Anton Meden. Lice je posvema bijelo a samo su oči koloristički naglašene, te je uokvireno tamnom aureolom od crvenog granita. Od ostalih ornamentalnih elemenata kapelicu resi hrvatski pleter, a kamena baza nadsvođenog djela donosi riječi „Ljubav, vjera, nada“." (https://www.biskupija-porecko-pulska.hr/blagoslov-kapelice-krajputasice-4/)</br></br>The pastor Marco Zelco (1893 - 1944) was hanged by the Nazis in the World War II, while his successor Miroslav Bulešić (1920 - 1947) was murdered by the communists.</br></br>See:</br>https://www.glasistre.hr/knjizevnost/2024/10/21/-962628</br>https://www.glas-koncila.hr/nepoznato-euharistijsko-cudo-iz-kanfanara-mucenik-marko-zeljko-na-bozic-je-u-hostiji-ugledao-spasitelja/</br>https://www.glasistre.hr/istra/2023/09/25/supruga-lokalnog-ribara-iz-pirana-u-travnju-1934-godine-zbog-neobicnog-fenomena-privukla-je-pozorno-886599-neobicnog-fenomena-privukla-je-pozorno-886599)
  • PP-18.16.1  + (The text is centered, in small capitals (only proper names, beginning of the inscription and 'DOMINE DEVS' are large). The letters were filled with black ink, which is partly preserved.)
  • PP-19.1.13  + (The text is centered, the letters are painted in black; the paint is partly preserved. Chronogram is incorporated in final two lines.)
  • PP-18.1.3  + (The text is centered. Letters are small capitals, the beginning of every word is capitalised. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-19.1.8  + (The text is left and right justified. The letters are painted in black, teh fild is in dirty uneven white and brown colour. The script is small capitals, with large initials. Cf. Mt 11,30)
  • PP-21.2.3  + (The tomb of Petar Stanković's brother MartThe tomb of Petar Stanković's brother Martin, a doctor, who was politically active during the French rule, having become the mayor of the municipality of Barban in 1808.<sup>2)</sup> Petar Stanković (1771 – 1852) was a very important Istrian intelectual in the first half of the 19th century.</br>The monument is in the form of an aedicule with a triangular gable. Along the triangular conclusion of the gable on the lower side is a cymation, and on the upper side are acroteria in the form of spherical triangles.</br></br>Centered text, very regular capital with enlarged initial letters of NICHIL and of all words from EGO to DOCTOR except for AC. Punctuation is modern.</br></br><sup>1)</sup> Cic., Cato 74: "Moriendum enim certe est, et incertum an hoc ipso die."</br></br><sup>2)</sup> [[:Lukšić 1994|Lukšić 1994]]: 118, [[:Kontošić 2014|Kontošić 2014]]: 97, n. 1.šić 2014|Kontošić 2014]]: 97, n. 1.)
  • PP-14.1.2  + (The tombstone in the floor, in front of thThe tombstone in the floor, in front of the sanctuary and altar on the southern side wall. A rectangular plaque is inserted within a frame of the same shape, with an inscription field in the center. The inscription field is square. The plaque is partially damaged with a worn surface. Two metal loops for lifting are preserved.</br>The text is justified left and right, so that in lines 2, 3 and 4 the words are disproportionatelly separated.e words are disproportionatelly separated.)
  • PP-14.1.6  + (The tombstone in the floor, south side of The tombstone in the floor, south side of the church. A rectangular plaque is inserted within a frame of the same shape, with an inscription field in the center. The inscription field is rectangular with a profiled edge and vegetal motifs on the inner side of the field. The ornament in shallow relief covers the entire surface of the plaque and the frame. The decoration consists of multiple-profiled edges, vegetal scrolls, and rosettes, with two larger eight-sided rosettes dominating below and above the inscription field. Metal pegs and grooves for two lifting loops are preserved.</br></br>All letters 'N' are slanted to the right (like 'M' without the final bar).he right (like 'M' without the final bar).)
  • PP-19.19.3  + (The year 1592, carved into the lintel abovThe year 1592, carved into the lintel above the entrance door, marks the year when a covered porch was added to the church and the facade was repaired.</br></br>The first and the last lines are centered, the middle lines are justified left and right. </br></br>The text is in small capitals with large initials, with no blank spaces between words.</br></br>'I' has a dot above, '1' is shaped like 'I'.' has a dot above, '1' is shaped like 'I'.)
  • X-M.1.14  + (Two fragments of the inscription plaque. On the right fragment, the surface is very worn and this part of the inscription is almost illegible. The text is centered.)
  • PP-18.19.4  + (Ulomak nekadašnjeg nadvratnika sakristije u crkvi sv. Silvestra u Kanfanaru. The right half of the inscription is lacking. 'T' is partly visible. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.10.2  + ([[:Radossi 1995|Radossi 1995]]: 165 Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.2  + ([[https://www.dvegrajci.hr/zupna-crkva-sv-[[https://www.dvegrajci.hr/zupna-crkva-sv-silvestra-kanfanar/ Reference]]</br></br>The text is centered, written in small capitals (only the first letter of the inscription is larger; 'J' is extended below the baseline). The letters are filled with well preserved black ink. are filled with well preserved black ink.)
  • PP-31.1.4  + (natpis je zbog skela teško dostupan i zato se ne može izmjeriti Centered text, coloured in black, colour is preserved, some lines are larger)
  • PP-31.6.3  + (okvir je profiliran prema van Centered text, red and black ink in letters partly faded.)
  • PP-31.6.4  + (okvir je profiliran prema van. Justified left, last word in the middle. Small capitals, only first letter in the inscription is larger. Letters coloured in red (initials) and black, black ink mostly faded comletely, red partly.)
  • PP-31.4.1  + (slova su bila ispunjena bojom, ali je boja uglavnom otpala; u jednom kutu malo oštećenje Centered text. Letters were coloured, but the ink is mostly washed away.)
  • PP-18.1.32  + (Meden 'A' with downward-bent pointed crossbar. <sup>a)</sup> 'PRO' is considerably larger than the rest of the text. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.8  + ('HOC TEMPLUM' is smaller, placed to the left, differently made and without ink. The rest has a well-preserved ink. 'A(NNO) 1923.' is to the right, but has ink and is more similar in shape to the main part. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-31.21.1  + (A larger blank space after the year.)
  • X-M.1.5  + (A memorial plaque dedicated to Giuseppe Maria Bottari, Bishop of Pula. Centered text. Small capitals with large initials.)
  • X-M.1.9  + (A memorial plaque dedicated to Matteo Barbabianca, Bishop of Pula. Text centered.)
  • PP-21.1.2  + (Boris Vučić Šneperger ([[:Vučić Šneperger 1995|Vučić Šneperger 1995]]: 339, n.Boris Vučić Šneperger ([[:Vučić Šneperger 1995|Vučić Šneperger 1995]]: 339, n. 13) published the text with a transcription: </br>B * VICTORIAE * V* M * CORPVS*</br>IN * HANC * DEIPARAE * AEDEM *</br>EX * ALMA * VRBE * TRASLATVM *</br>KAL * IVN * MDCLXX</br>BARTH * PETRONIO * CO * CAP</br>IO * PET * ABB * TAIAPIERA * ARCH</br></br>Nina Kudiš ([[:Kudiš 2007|Kudiš 2007]]: 288, n. 14) published the text with an interpretative transcription made by Nenad Labus: </br>B(EATE) VICTORIAE V(IRGO) M(ARTIRI) CORPUS/ IN HANC DEIPARAE AEDEM/ EX ALMA VRBE TRANSLATVM/ KAL(ENDAE) IVN(II) MDCLXX/ BARTH(OLOMEUS) PETRONIO CO(MITE) CAP(ITANEO)/ IO(HANNES) PET(RUS) ABB(ATE) TAIAPIERA ARCH(IPRETE). </br></br>Damir Tulić ([[:Marković, Matejčić, Tulić 2017|Marković, Matejčić, Tulić 2017]]: 238-239) published a scheda with a transcription: B. VICTORIAE. V. M. CORPVS/ IN HANC DEIPARAE. AEDEM./ EX. ALMA. VRBE. TRANSLATVM./ KAL. IVN. MDCLXX./ BARTH. PETRONIO. CO. CAP./ IO. PET. ABB. TAIAPIERA. ARCH. </br></br>For the description of the altar, see PP-2.1.1.</br>Dark marble. Centered text, slightly irregular capitals, last two lines have a bit smaller letters. 'I' has a dot.</br></br>https://www.ceeol.com/search/book-detail?id=1221568eeol.com/search/book-detail?id=1221568)
  • PP-31.5.3  + (Centered left and right, letters filled with partly faded ink. Small capitals with slightly larger initials.)
  • X-M.1.13  + (Centered text.)
  • PP-8.4.4  + (Centered text.)
  • PP-8.8.6  + (Centered text.)
  • PP-8.4.2  + (Centered text. Mt 16,18)
  • PP-8.4.5  + (Centered text. Poredati ova četiri natpisa (8.4.2-8.4.5) tako da slijede smisao. From the Service of Consecration of a Church Building. Cf. Mt 7,24)
  • PP-8.4.3  + (Centered text. Ps 93,5)
  • PP-8.4.1  + (Centered text. The upper line double as high as the lower one.)
  • PP-18.1.9  + (Continuation of previous inscription. Nedostaju dimenzije.)
  • X-O.2.1  + (Crkva je srušena polovicom 20. st., a natpis je zajedno s preslicom ugrađen u zid privatne kuće. Zbog nedostupnosti ga nismo mogli izmjeriti. The text is centered.)
  • PP-4.2.1  + (Crkva se nalazi u Kostanjici, u blizini loCrkva se nalazi u Kostanjici, u blizini lokve.</br></br>Natpis je fragmentarno sačuvan i ugrađen u pročelje crkve naopako.</br></br>Ne ulazi u katalog.</br></br>Pročelje – natpis spominje sv. Mariju i Kostanjicu</br> - 1300. gotica</br> - uzidan naopako pri preuređenju u 2. ½ 17.st </br></br>- gradnja crkve povezana je s pulskom katedralom</br> </br>- CHASTAGNO MARIA</br>- Sveci relikvije u pulskoj katedrali </br> - 2. i 3. red: BAXEIO SALAMON DIMITRI </br>(Blaž, Salomon, Demetrije)</br>- dio koji nedostaje: Flor, Juraj, Teodor</br></br>Ispod glavnog oltara pulske katedrale 5 relikvijara </br>- sv. Jurja, solinski biskupi- mučenici </br>- sv. Teodora, solinski biskupi- mučenici </br>- sv. Dimitrija, (Sirmij?)</br>- sv. Bazilija, priznavaoc</br>- sv. Flora i </br>- bl. Salomona, bivšega ugarskog kralja</br></br>Kada je i u kojim okolnostima naručena gradnja crkve i njezino uređenje nije poznato, ali ona je bila na neki način usko povezana s pulskom katedralom. O tome svjedoči u zapadno pročelje crkve uzidan naopako okrenut natpis na okrugloj gotici kojemu nedostaju lijevi, desni i gornji dio, i koji spominje Kostanjicu kao CHASTAGNO. Autor natpisa spominje svece čije se relikvije nalaze u pulskoj katedrali pa u drugom i trećem redu kleše: … BAXEIO • SALAMON … DIMITRI • zazivajući sv. Blaža, sv. Salomona, sv. Demetrija; u otkrhnutom dijelu vjerojatno je zazivao i sv. Flora, sv. Jurja i sv. Teodora u. U posljednjem se redu spominje titular naše crkve - MARIA. Ovako fragmentaran našao se vjerojatno u pročelju crkve prilikom novog preuređenja u drugoj polovini 17. stoljeća.reuređenja u drugoj polovini 17. stoljeća.)
  • PP-19.16.1  + (First line centered, other lines justified left, last line a little indented. First line and first letter of 'IOSEPH' larger. 'I' has a dot above.)
  • PP-21.1.14  + (First line follows a trajectory of an arc. Larger letters contin chronogram and are painted in red. Other letters are painted in black. Chronogram gives 1845.)
  • PP-19.1.14  + (Inscription has superficial damage which rInscription has superficial damage which renders some letters illegible. Letters are filled with partly preserved ink. The text is centered.</br></br>Neće ući u katalog jer je na talijanskom; vjerojatno se može pročitati, ali samo na licu mjesta ili s boljim fotografijama.na licu mjesta ili s boljim fotografijama.)
  • PP-31.6.1  + (Malo oštećen na rubovima i izblijedio. Dimenzije su priblžne jer je natpis teško dostupan. <i>Scriptio continua</i>, left and right justified.)
  • PP-18.1.11  + (Meden 1 'Q' is abbreviated by means of an arch oriented like and inverted 'U', added to the right of the letter. Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.20  + (Meden 10 The upper part of the inscriptionMeden 10</br>The upper part of the inscription is destroyed. Only the lower part of most of the first legible line is visible.</br></br>Nedostaju dimenzije.</br></br>In the upper part of the inscription field, the plaque is damaged. These areas have been subsequently filled with a binding material.bsequently filled with a binding material.)
  • PP-18.1.27  + (Meden 11, 12, 15, 19 ILI 21, jako izlizan natpis Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.30  + (Meden 11, 12, 15, 19 ili 21, izuzetno izlizan natpis Nedostaju dimenzije.)
  • PP-18.1.21  + (Meden 13 Letters are of irregular size. At places, the text on the right side crosses over the borderline of the field. Letter 'I' has a dot in 'VITAM', 'GRVBISSA' and the second one in 'FAMILLIA'. Nedostaju dimenzije.)